Trans-Indigenous : Methodologies for Global Native Literary Studies (Indigenous Americas)

個数:

Trans-Indigenous : Methodologies for Global Native Literary Studies (Indigenous Americas)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 336 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780816678198
  • DDC分類 897

Full Description

What might be gained from reading Native literatures from global rather than exclusively local perspectives of Indigenous struggle? In Trans-Indigenous, Chadwick Allen proposes methodologies for a global Native literary studies based on focused comparisons of diverse texts, contexts, and traditions in order to foreground the richness of Indigenous self-representation and the complexity of Indigenous agency.

Through demonstrations of distinct forms of juxtaposition-across historical periods and geographical borders, across tribes and nations, across the Indigenous-settler binary, across genre and media-Allen reclaims aspects of the Indigenous archive from North America, Hawaii, Aotearoa New Zealand, and Australia that have been largely left out of the scholarly conversation. He engages systems of Indigenous aesthetics-such as the pictographic discourse of Plains Indian winter counts, the semiotics of Navajo weaving, and Maori carving traditions, as well as Indigenous technologies like large-scale North American earthworks and Polynesian ocean-voyaging waka-for the interpretation of contemporary Indigenous texts. The result is a provocative reorienting of the call for Native intellectual, artistic, and literary sovereignty that fully prioritizes the global Indigenous.

Contents

Contents

Acknowledgments

Introduction: Ands turn Comparative turn Trans-

Part I. Recovery/Interpretation

1. "Being" Indigenous "Now": Resettling "The Indian Today" within and beyond the U.S. 1960s

2. Unsettling the Spirit of '76: American Indians Anticipate the U.S. Bicentennial

Part II. Interpretation/Recovery

3. Pictographic, Woven, Carved: Engaging N. Scott Momaday's "Carnegie, Oklahoma, 1919" through Multiple Indigenous Aesthetics

4. Indigenous Languaging: Empathy and Translation across Alphabetic, Aural, and Visual Texts

5. Siting Earthworks, Navigating Waka: Patterns of Indigenous Settlement in Allison Hedge Coke's Blood Run and Robert Sullivan's Star Waka

Notes

Bibliography

Index

最近チェックした商品