Full Description
Sellin invites readers to explore the daunting and often unsung work of literary translators. With wry humor and an engaging conversational style, Sellin shares his insight on the art and science of translation, including the many nuanced solutions he's developed for some of the more sensitive problems that frustrate translators of formal poetry. The essays offer a balance of commentary on structural challenges as well as linguistic and aesthetic issues, giving readers practical and theoretical advice gained from a long career as a professor, poet, editor, and translator.
-
- 電子書籍
- BE FREE(分冊版) 【第120話…
-
- 電子書籍
- GO OUT 2023年1月号 Vol…
-
- 電子書籍
- 八百万の神に問う (全四巻合本) C★…
-
- 電子書籍
- スイートモラトリアム【分冊版】16
-
- DVD
- 福山雅治/嗚呼、大感謝祭!!