The Raven of Ruwi and Other Stories from Oman (Middle East Literature in Translation)

個数:
  • 予約

The Raven of Ruwi and Other Stories from Oman (Middle East Literature in Translation)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 150 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780815612018

Full Description

In this lyrical collection, Omani author Hamoud Saud invites readers into the soul of Muscat, the capital city of Oman, a country famed for its long coastline, rugged mountains, and stark desert landscapes. This geography provides the backdrop for stories that reveal both the beauty and hardship of a country and people on the margins.

Saud's Muscat is not a postcard-perfect city but a living, breathing place of cement forests, forgotten roundabouts, and ravens perched on bank flagpoles. In "The Raven of Ruwi," a narrator wanders the city's commercial district, where Indian music drifts from balconies and the streets are filled with weary bank workers. In "The Sad Donkey of Muscat," a blind man recounts the city's history as told to him by a donkey. And in "Post Office of the Dead," a forgotten postmaster receives letters from Dostoevsky and Kafka, triggering a surreal unraveling of time and identity. These stories are fabulist in spirit but grounded in the textures of everyday life: the scent of karak tea, the chatter of schoolgirls, the heat rising from asphalt.

最近チェックした商品