What Is to Be Done?

個数:

What Is to Be Done?

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 464 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780801495472
  • DDC分類 891.733

基本説明

Transl. by Michael R. Katz.

Full Description

No work in modern literature, with the possible exception of Uncle Tom's Cabin, can compete with What Is to Be Done? in its effect on human lives and its power to make history. For Chernyshevsky's novel, far more than Marx's Capital, supplied the emotional dynamic that eventually went to make the Russian Revolution.--The Southern Review

Almost from the moment of its publication in 1863, Nikolai Chernyshevsky's novel, What Is to Be Done?, had a profound impact on the course of Russian literature and politics. The idealized image it offered of dedicated and self-sacrificing intellectuals transforming society by means of scientific knowledge served as a model of inspiration for Russia's revolutionary intelligentsia. On the one hand, the novel's condemnation of moderate reform helped to bring about the irrevocable break between radical intellectuals and liberal reformers; on the other, Chernyshevsky's socialist vision polarized conservatives' opposition to institutional reform. Lenin himself called Chernyshevsky "the greatest and most talented representative of socialism before Marx"; and the controversy surrounding What Is to Be Done? exacerbated the conflicts that eventually led to the Russian Revolution.

Michael R. Katz's readable and compelling translation is now the definitive unabridged English-language version, brilliantly capturing the extraordinary qualities of the original. William G. Wagner has provided full annotations to Chernyshevsky's allusions and references and to the sources of his ideas, and has appended a critical bibliography.

An introduction by Katz and Wagner places the novel in the context of nineteenth-century Russian social, political, and intellectual history and literature, and explores its importance for several generations of Russian radicals.