Divining the Woman of Endor : African Culture, Postcolonial Hermeneutics, and the Politics of Biblical Translation (The Library of Hebrew Bible/old Testament Studies)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Divining the Woman of Endor : African Culture, Postcolonial Hermeneutics, and the Politics of Biblical Translation (The Library of Hebrew Bible/old Testament Studies)

  • ウェブストア価格 ¥41,465(本体¥37,696)
  • T.& T.Clark Ltd(2017/02発売)
  • 外貨定価 US$ 190.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 1,880pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 288 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780567673671
  • DDC分類 220.6

Full Description

An examination of the language of divination in the Hebrew Bible, particularly in 1 Samuel 28:3-25—the oft-called "Witch of Endor" passage. Kiboko contends that much of the vocabulary of divination in this passage and beyond has been mistranslated in authorized English and other translations used in Africa and in scholarly writings. Kiboko argues that the woman of Endor is not a witch. The woman of Endor is, rather, a diviner, much like other ancient Near Eastern and modern African diviners. She resists an inner-biblical conquest theology and a monologic authoritarian view of divination to assist King Saul by various means, including invoking the spirit of a departed person, Samuel.

Kiboko carries out a Hebrew word-study shaped by the theories of Mikhail M. Bakhtin regarding the utterance, heteroglossia, and dialogism in order to understand the designative, connotative, emotive, and associative meanings of the many divinatory terms in the Hebrew Bible. She then examines 1 Samuel 28 and a number of prior translations thereof, using the ideological framework of African-feminist-postcolonial biblical interpreters and translation theories to uncover the hidden ideology or transcript of these translations. Finally, using African contextual/cultural hermeneutics and cross-cultural translation theory, Kiboko offers new English, French, and Kisanga translations of this passage that are both faithful to the original text and more appropriate to an inculturated-liberation African Christian hermeneutic, theology, and praxis.

Contents

Preface
Acknowledgements
Abbreviations
Prologue: A Man-Woman from the Disanga Reads the Bible from a Post-Colonial Place
1. Introduction: Translating Divination and Crossing the Disanga of Life
2. Cross-Dressing Method: Translation at the Disanga of Theory
3. Locating a Path through the Jungle of Divination
4. Crossing the Disanga of Life and Beyond in the Hebrew Bible: A Bakhtinian Word Study of the Language of Divination
5. The Literary Context: Reading 1 Samuel 28 through a Feminist Musanga Contextual / Cultural Lens
6. 1 Samuel 28 at the Disanga: Three Inculturated-Liberation
7. Meeting at the Disanga of Divination: Conclusions and Implications
Epilogue: Lessons Learned at the Disanga
Bibliography
Index

最近チェックした商品