Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century : Authority, Reception, Culture and Religion (The Library of Hebrew Bible/old Testament Studies)

個数:

Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century : Authority, Reception, Culture and Religion (The Library of Hebrew Bible/old Testament Studies)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 208 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780567512796
  • DDC分類 220.5

Full Description

The format of the new The Bible in the 21st Century series reflects an international dialogue between experts and graduate students. In this book, experts on Bible translations present essays on the practices of translating the Bible for the present and the future, through Christian and Jewish approaches, in Western Europe and North America as well as in the former Eastern Bloc and in Africa. Each paper is paired with a response. The international contributors here include Adele Berlin, John Rogerson, Robert Carroll, Mary Phil Korsak, Everett Fox, Jeremy Punt and Athalya Brenner, and the debate is prefaced with an introduction by the Editors.

Contents

Athalya Brenner and Jan Willem van Henten: Editors' Introduction
Sijbolt Noorda: New and Familiar: The Dynamics of Bible Translation
John Rogerson: Can a Translation of the Bible be authoritative?
Judith Frishman: Why a Translation of the Bible Can't Be Authoritative: A Response to John Rogerson
Simon Crisp: Icon of the Ineffable? An Orthodox View of Language and its Implications for Bible Translation
Lénart J. de Regt: On Functional and Literal Equivalence, Once Again: A Response to Simon Crisp
Robert P. Carroll: Between Lying and Blasphemy or On Translating a Four-Letter Word in the Hebrew Bible: Critical Reflections on Bible Translation
Athalya Brenner: "Between Lying and Blasphemy": Responding to Robert Carroll
Lamin Sanneh: Domesticating the Transcendent. The African Transformation of Christianity: Comparative Reflections on Ethnicity and Religious Mobilization in Africa
Theo Witvliet: Response to Lamin Sanneh, "Domesticating the Transcendent. The African Transformation of Christianity
Jeremy Punt: Translating the Bible in South Africa: Challenges to Responsibility and Contextuality
Wim J.C. Weren: Translation, Interpretation and Ideology: A response to Jeremy Punt
Mary Phil Korsak: Translating the Bible: Bible Translations and Gender Issues
Caroline Vander Stichele: Murder She Wrote or Why Translation Matters: A Response to Mary Phil: Korsak's "Translating the Bible"
Everett Fox: The Translation of Elijah: Issues and Challenges
A.J.C. Verheij: "The Translation of Elijah": A Response to Everett Fox

最近チェックした商品