南隆太(共)編/日本におけるシェイクスピア上演<br>Performing Shakespeare in Japan

個数:

南隆太(共)編/日本におけるシェイクスピア上演
Performing Shakespeare in Japan

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 284 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780521148337
  • DDC分類 792.950952

Full Description

Shakespeare has an astonishingly rich and varied performance tradition in Japan, stretching from the Westernizing and modernizing ferment of the nineteenth-century Meiji era to the postmodern performance culture. How has the tradition evolved? Where is it going? How is it to be accounted for in theatrical and cultural terms? What does it mean to perform Shakespeare in Japan? Such questions are raised in this 2001 book's introduction and pursued in fourteen essays on key aspects, moments and personalities in the performance tradition. These are followed by provocative interviews with four leading directors (Deguchi Norio, Ninagawa Yukio, Suzuki Tadashi and Noda Hideki) and with one leading performer (Hira Mikijiro). Unlike the very few existing books on Japanese Shakespeare, this book concentrates on modern and postmodern theatre, from c.1970, and contains contributions from both Japanese and Western scholars and theatre practitioners.

Contents

List of illustrations; List of contributions; Preface Takahashi Yasunari; Acknowledgements; Introduction Minami Ryuta, Ian Carruthers and John Gillies; Part I. Early Modern and Traditional Theatre Productions: 1. What do we mean by 'Japanese' Shakespeare? Anzai Tetsuo; 2. Japan as 'half-civilized': and early Japanese adaptation of Shakespeare's The Merchant of Venice and Japan's construction of its national image in the late nineteenth century Yoshihara Yukari; 3. Shakespeare in Kabuki James R. Brandon; 4. Osanai Kaoru's version of Romeo and Juliet, 1904 Matsumoto Shinko; 5. Some Noh adaptations of Shakespeare in English and Japanese Ueda Munakata Kuniyoshi; 6. The Braggart Samurai: a Kyogen adaptation of Shakespeare's The Merry Wives of Windsor Michael Shapiro; Part II. Modern Productions (Post World War II): 7. Weaving the spider's web: interpretation of character in Kurosawa Akira's Throne of Blood (Kumonosu-jo) Paula von Loewenfeldt; 8. Innovation and continuity: two decades of Deguchi Norio's Shakespeare Theatre Company Suematsu Michiko; 9. Tragedy with laughter: Suzuki Tadashi's The Tale of Lear Takahashi Yasunari; 10. The Chronicle of Macbeth: Suzuki method acting in Australia, 1992 Ian Curruthers; 11. The rose and the bamboo: Noda Hideki's Sandaime Richâdo Suzuki Masae; 12. Shakespeare reinvented on the contemporary Japanese stage Minami Ryuta; 13. Juliet's girlfriends: the Takarazuka Revue Company and the Shôjo culture Ohtani Tomoko; 14. Directing 'Japanese Shakespeare' locally and universally: an interview with Gerald Murphy Ted Motohashi; Part III. Interviews with Directors and Actors: 15. Interview with Deguchi Norio; 16. Interview with Suzuki Tadashi; 17. Interview with Ninagawa Yukio; 18. Interview with Noda Hideki; 19. Interview with Hira Mikijirô; Afterword: Shakespeare removed: some reflections on the localization of Shakespeare in Japan John Gillies; Index.

最近チェックした商品