The Old French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Chronicle : A Critical Edition

個数:

The Old French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Chronicle : A Critical Edition

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 260 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780520318953
  • DDC分類 841.1

Full Description

The Old French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Chronicle explores a pivotal moment in the evolution of medieval historiography and literary tradition. This translation reimagines the Pseudo-Turpin Chronicle, a spurious Latin text that claimed to document Charlemagne's crusades in Spain and his divine mission to liberate St. James's shrine in Compostela. Written to elevate Charlemagne as both a historical and mythological figure, the Chronicle reflects the era's fascination with the Emperor as an idealized Christian ruler. The Johannes translation, rendered in prose, made this narrative accessible to lay audiences, blending poetic drama with the moral gravitas of chivalric and religious ideals. By incorporating the apocryphal account of Charlemagne's pilgrimage to Jerusalem, the text reinforced his image as a crusader and protector of Christendom, aligning with contemporary interests in faith, relics, and national identity.

This edition examines the text's manuscript tradition, linguistic adaptations, and cultural significance, shedding light on how it resonated with medieval audiences. The Johannes Turpin exemplifies the melding of sacred and secular narratives, transforming the Charlemagne mythos into a vibrant expression of medieval values and aspirations. Through meticulous analysis of its widespread manuscript tradition and its role in vernacular literature, this study underscores the translation's importance in shaping the perception of Charlemagne as a heroic figure while offering a glimpse into the medieval imagination. It provides a comprehensive resource for understanding the intricate relationship between legend, history, and literary craft in medieval Europe.

This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press's mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1976.

最近チェックした商品