Critical Christianity : Translation and Denominational Conflict in Papua New Guinea (The Anthropology of Christianity)

個数:

Critical Christianity : Translation and Denominational Conflict in Papua New Guinea (The Anthropology of Christianity)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 328 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780520283756
  • DDC分類 306.67953

Full Description

In Critical Christianity, Courtney Handman analyzes the complex and conflicting forms of sociality that Guhu-Samane Christians of rural Papua New Guinea privilege and celebrate as "the body of Christ." Within Guhu-Samane churches, processes of denominational schism - long relegated to the secular study of politics or identity - are moments of critique through which Christians constitute themselves and their social worlds. Far from being a practice of individualism, Protestantism offers local people ways to make social groups sacred units of critique. Bible translation, produced by members of the Summer Institute of Linguistics, is a crucial resource for these critical projects of religious formation. From early interaction with German Lutheran missionaries to engagements with the Summer Institute of Linguistics to the contemporary moment of conflict, Handman presents some of the many models of Christian sociality that are debated among Guhu-Samane Christians. Central to the study are Handman's rich analyses of the media through which this critical Christian sociality is practiced, including language, sound, bodily movement, and everyday objects.
This original and thought-provoking book is essential reading for students and scholars of anthropology and religious studies.

Contents

List of Illustrations Acknowledgments Introduction PART ONE. MISSIONS 1. Sacred Speakers or Sacred Groups: The Colonial Lutheran Church in New Guinea 2. Linguistic Locality and the Anti-Institutionalism of Evangelical Christianity: The Summer Institute of Linguistics 3. Translating Locality: The Ethno-Linguistics of Christian Critique PART TWO. CHRISTIAN VILLAGES 4. Revival Villages: Experiments in Christian Social and Spatial Groups 5. The Surprise of Speech: Disorder, Violence, and Christian Language after the Men's House PART THREE: DENOMINATIONS 6. Events of Translation: Intertextuality and Denominationalist Change 7. Mediating Denominational Disputes: Land Claims and the Sound of Christian Critique 8. Kinship, Christianity, and Culture Critique: Learning to Be a Lost Tribe of Israel in Papua New Guinea Notes References Index

最近チェックした商品