ナチス占領下ポーランドの姉妹の抵抗と受難の詩集(英訳)<br>A Wall of Two : Poems of Resistance and Suffering from Kraków to Buchenwald and Beyond

個数:

ナチス占領下ポーランドの姉妹の抵抗と受難の詩集(英訳)
A Wall of Two : Poems of Resistance and Suffering from Kraków to Buchenwald and Beyond

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 158 p./サイズ 7 b/w photos.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780520251366
  • DDC分類 891.851708

基本説明

Buchenwald survivors Ilona and Henia Karmel were 17 and 20 years old when they entered the Nazi labor camps from the Kraków ghetto. These remarkable poems were written during that time. They are presented with a biographical introduction that conveys the powerful story of the sisters' survival from capture to freedom in 1946.

Full Description

Buchenwald survivors Ilona and Henia Karmel were seventeen and twenty years old when they entered the Nazi labor camps from the Krakow ghetto. These remarkable poems were written during that time. The sisters wrote the poems on worksheets stolen from the factories where they worked by day and hid them in their clothing. During what she thought were the last days of her life, Henia entrusted the poems to a cousin who happened to pass her in the forced march at the end of the war. The cousin gave them to Henia's husband in Krakow, who would not locate and reunite with his wife for another six months. This is the first English publication of these extraordinary poems. Fanny Howe's deft adaptations preserve their freshness and innocence while making them entirely compelling. They are presented with a biographical introduction that conveys the powerful story of the sisters' survival from capture to freedom in 1946.

Contents

List of Illustrations Preface: To an Unknown Reader Acknowledgments Introduction Key to Translators The Poems Afterword by Leon Wolfe Notes on the Translations About the Translators Bibliography

最近チェックした商品