Interlingual Relations : Global Politics in a Polyglot World

個数:
  • ポイントキャンペーン

Interlingual Relations : Global Politics in a Polyglot World

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 308 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780472077861

Full Description

International politics is often conducted in two languages or more, and since no two languages are exactly the same, what is possible to say in one language may be impossible to say in another. Translation is at the heart of global politics, and interlingual relations traverse time, space, culture, and state borders. Interlingual Relations builds on emergent literature on translation in International Relations (IR) to propose a unique research agenda for scholars of global politics, offering multiple directions and sets of principles for sustained study.

The contributors use various methodologies to explore these interfaces and encounters in different sites, bringing together multiple subfields, approaches, and disciplinary paradigms across IR's history. Together they offer a more truly global perspective on international affairs, going beyond the hegemony of English to demonstrate the interconnectedness between "high" politics and everyday life. They show the role of translation in global politics as one of world-making, whereby social roles, rules, and responsibilities establish the semblance of order despite not sounding or meaning the same to all actors. In establishing Interlingual Relations as a foundational part of IR, the book offers another key to studying global interactions and the high political stakes in the theories, methods, and ethics of translation.

Contents

List of Figures
Contributors
Acknowledgments
Preface (Iver B. Neumann)
Introduction: Global Politics in a Polyglot World (Mauro J. Caraccioli and Einar Wigen)
Section I: Translation (and) Theory
Chapter 1: The Interlingual Configurations of International Politics (Einar Wigen)
Chapter 2: Translation and Explanation (Patrick Thaddeus Jackson)
Chapter 3: The Hidden Politics of Translation: On Interpreters' and Translators' Agency in International Relations (Anatoly Reshetnikov)
Section II: Translation (and) History
Chapter 4: Interlingual Relations in a Persianate International Order (Alireza Shams-Lahijani)
Chapter 5: Translation Power: Rethinking the Evolution of the International System with Insights from Sino-Tibetan Relations Surrounding the 1914 Simla Convention (Amanda J. Cheney)
Chapter 6: Transversing Civilizational Hierarchies? The Introduction of Latin Alphabet in Turkey (Bahar Rumelili and Senem Aydin Düzgit)
Chapter 7: Historias for the Empire: Indigenous Translators and the Re-Productions of Linguistic Conquest (Mauro J. Caraccioli)
Chapter 8: Kidnap Yourself a Translator: The Social Embedding of Translation in First Encounters (Julia Costa Lopez)
Section III: Translation (and) Order
Chapter 9: Morgenthau in Translation: On Languages, Academic Environments, and the Making of International Relations in the United States and Germany (Filipe dos Reis and Oliver Kessler)
Chapter 10: Constructing Incommensurables: Hebrew's Machiavellian Moment (Daniel J. Levine)
Chapter 11: Interlingual Politics of Linguistic Choice (Jelena Subotic)
Chapter 12: "The Most Important People Here Are Not Us—It's Those Translators": The Hidden Labour of Afghan and Iraqi Local Interpreters (Sara de Jong)
Chapter 13: Interlingual Relations and the Limits of Hegemony: US Public Diplomacy in the Arab World, 2002-2003 (Jane Darby Menton)
Conclusion (Einar Wigen and Mauro José Caraccioli)
Index

最近チェックした商品