文芸翻訳ガイド<br>Literary Translation (Routledge Translation Guides)

個数:
  • ポイントキャンペーン

文芸翻訳ガイド
Literary Translation (Routledge Translation Guides)

  • ウェブストア価格 ¥12,655(本体¥11,505)
  • Routledge(2016/02発売)
  • 外貨定価 US$ 57.99
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 575pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 182 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780415745321
  • DDC分類 418.02

Full Description

Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.

Literary Translation introduces students to the components of the discipline and models the practice. Three concise chapters help to familiarize students with:




what motivates the act of translation



how to read and critique literary translations



how to read for translation.

A range of sustained case studies, both from existing sources and the author's own research, are provided along with a selection of relevant tasks and activities and a detailed glossary. The book is also complemented by a feature entitled 'How to get started in literary translation' on the Routledge Translation Studies Portal (http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/).

Literary Translation is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.

Contents

Introduction

Chapter 1 Why do we translate?

Chapter 2 How do we read translations?

Chapter 3 How do translators read?

Conclusion

Appendix

Tzveta Sofronieva's German-language poems

Glossary

Index

最近チェックした商品