Mundos en palabras : Learning Advanced Spanish through Translation

個数:
電子版価格
¥10,179
  • 電子版あり

Mundos en palabras : Learning Advanced Spanish through Translation

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 408 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780415695367
  • DDC分類 468.0221

Full Description

Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish.

The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice.

Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers' Notes are provided in the companion website.

The book covers common areas of difficulty including:




frequent grammatical errors



calques and loan words



denotation and connotation



idioms



linguistic varieties



cultural references



style and register

Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.

Contents

Foreword Acknowledgements Introduction 1. La traducción como proceso comunicativo 2. Vamos a traducir 3. Recursos y documentación 4. Tipo textual y género 5. El texto expositivo-argumentativo 6. Introducción al texto literario. La poesía 7. La narrativa literaria: sintaxis y puntuación 8. La narrativa literaria: morfología y retórica 9. Los cómics y el teatro 10. El texto persuasivo 11. La traducción audiovisual 12. La variación lingüística y su traducción References Index of linguistic terms Index

最近チェックした商品