パフォーマティヴ言語学:言語行為としての会話と翻訳<br>Performative Linguistics : Speaking and Translating as Doing Things with Words

個数:
  • ポイントキャンペーン

パフォーマティヴ言語学:言語行為としての会話と翻訳
Performative Linguistics : Speaking and Translating as Doing Things with Words

  • ウェブストア価格 ¥41,465(本体¥37,696)
  • Routledge(2002/12発売)
  • 外貨定価 US$ 190.00
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 1,880pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 272 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780415300360
  • DDC分類 410

基本説明

Drawing on theorists including Grice, Peirce, Bakhtin, Wittgenstein, Burke and Derrida, the author consolidates the disparate action-approaches to language into a coherent new paradigm for the study of language as speech act.

Full Description

In this book, Douglas Robinson introduces a new distinction between 'constative' and 'performative' linguistics, arguing that Austin's distinction can be used to understand linguistic methodologies. Constative linguistics, Robinson suggests, includes methodologies aimed at 'freezing' language as an abstract sign system, while performative linguistics explores how language is used or 'performed' in those speech situations. Robinson then tests his hypothesis on the act of translation.
Drawing on a range of language scholars and theorists, Performative Linguistics consolidates the many disparate action-approaches to language into a new paradigm for the study of language.

Contents

Part 1 Performatives; Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Constative and performative linguistics; Chapter 3 Translatorial performatives; Part 2 Iterations (the Performative Back-Story); Chapter 4 Iterability; Chapter 5 Somatic Markers; Chapter 6 The translator's habitus; Chapter 7 Double-voicing; Part 3 Implicatures (performative uptake); Chapter 8 Conversational Implicature; Chapter 9 Translation as ideological implicature; Chapter 10 Il-, per-, and metalocutionary implicature; Chapter 11 Intendants and interpretants; Chapter 12 Conventional implicature and language change; Chapter 13 Conversational invocature; Chapter 14 Metalocutionary implicature and cross-cultural misunderstandings; Conclusion;

最近チェックした商品