Multi-media Document Translation : ODA and the EXPRES Project (1991)

個数:

Multi-media Document Translation : ODA and the EXPRES Project (1991)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 783 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780387973975
  • DDC分類 006.6

Full Description

As part of the NSF's EXPRES project, the authors investigated ways to interchange multi-media documents among diverse systems. Their investigations led to an analysis and implementation of multi-media document format translation in general, and of the ODA standard in particular. ODA, Office Document Architecture, is a new ISO and CCITT international standard for representing multi- media documents. The results of their investigations are presented in this book. The book contains overview information about multi-media document architecture and formats, an introduction to ODA, detailed technical specifications on how to use ODA for multi-media document format translation, and the authors' experiences in implementing and using ODA. The book also contains a complete user manual for the authors' publically available ODA software: tool kits for manipulating ODA and raster formats, tools for examining ODA documents and sample translators between ODA and several other multi-media formats. This book provides comprehensive information about ODA for a large audience. Planners can get basic information about using ODA for interoperation of multi-media systems. Researchers receive detailed discussions about the advantages and problems of using ODA for document representation, format translation and archival storage. System designers can use the technical descriptions of translators and tools in specifying their own. System builders can easily obtain the software as a basis for prototyping and investigating their own ODA implementations.

Contents

1. ODA and Document Interchange.- 1. Introduction.- 2. Document Models and Interchange Fidelity.- 3. Introduction to the Office Document Architecture.- 4. Document Translation Using ODA.- 5. Experience using ODA.- 6. Experience Implementing ODA.- 7. Conclusions.- 2. Introduction to the Tool Kits.- 8. Introduction to the Toolkits.- 9. Notational Conventions.- 10. Site Dependencies.- 3. The CMU ODA Tool Kit.- 11. Introduction to the CMU ODA Tool Kit.- 12. Using the Tool Kits.- 13. Types.- 14. Initialization and Finalization.- 15. Documents and Constituents.- 16. Attribute Routines.- 17. Specific Attribute Descriptions.- 18. Expressions.- 19. Traversing an ODA Document.- 20. External Representations.- 21. Affecting Run-time Behavior.- 22. Debugging Support.- 4. The Raster Graphics Tool Kit.- 23. Introduction to the Raster Graphics Tool Kit.- 24. Tool Kit Data Structures.- 25. Raster Graphics Tool Kit Routines.- 5. References and Appendixes.- References.- A. Example Programs.- A. 1. The CMU ODA Tool Kit.- A. 1.1. Example 1.- A. 1.1.1. Document Creator: Example 1 5.- A. 1.1.2. Document Reader: Example 1.- A. 1.2. Example 2.- A. 1.2.1. Document Creator: Example 2.- A. 1.2.2. Document Reader: Example 2 607..- A. 1.3. Conclusions.- A.2. Raster Graphics Tool Kit Example Programs.- A.2.1. Raster Input and Output with Format Conversion.- A.3. Manipulating Rasters.- A.4. Example Program 3.- A. 4.1. Summary.- A. 5. Cross-reference Tables.- B. Building and Installing the Tool Kits.- B. l. Contents of the oda Directory.- B. 1.1. Local Directory Structures.- B.2. Building.- B.2.1. Disk Space and Memory Requirements.- B.2.2. The site Directory.- B. 2.2.1. Building in the site Directory.- B.2.3. The src Directory.- B.2.3.1. Building in the src Directory.- B.2.4. The valid Directory.- B.2.4.1. Building in the valid Directory.- B.2.5. The raster Directory.- B.2.5.1. Building in the raster Directory.- B.2.6. The isode Directory.- B.2.6.1. Building in the isode Directory.- B.2.7. The prog Directory.- B.2.7.1. Building in the prog Directory.- B.3. Installing the Tool Kits.- B.4. Validating the Installation.- B.5. Site-dependent Validation Routines.- B.6. Supporting a New Site.- B. 7. Compile-time Switches.- B.7.1. The DEBUG Switch.- B.7.2. The DONT_FORMAT_ERRORS Switch.- B.7.3. The SWAPPING Switch.- B.7.4. The STRUCT_ASSIGN Switch.- B.7.5. The USE_BCOPY Switch.- B.7.6. The USE_LONG_NAMES Switch.- C. Error Codes.- C. 1. CMU ODA Tool Kit Error Codes.- C. 2. Raster Graphics Tool Kit Error Codes.- D. Current Restrictions and Bugs.- D. 1. The CMU ODA Tool Kit.- D. 1.1. Miscellaneous Bugs and Limitations.- D. 1.2. Specific Attributes.- D.2. The Raster Graphics Tool Kit.- E. C Portability Guidelines.- F. Alphabetical List of Routines.- F. 1. Routines Sorted by Alias.- F. 2. Routines Sorted by Real Name.- G. Alphabetical List of Attributes.- G. 1. Attributes Sorted by Name.- G.2. Attributes Sorted by Identifier.- H. Alphabetical List of Types.- I. List of Real and Alias Names.- 1.1. Alphabetized by Alias.- 1.2. Alphabetized by Real Names.- J. Source Code Organization.- J. 1. CMU ODA Tool Kit Modules.- J.2. The Structure of Include Files.- K. Ordering Information.

最近チェックした商品