Human Issues in Translation Technology (The Iatis Yearbook)

個数:
電子版価格
¥9,232
  • 電子版あり
  • ポイントキャンペーン

Human Issues in Translation Technology (The Iatis Yearbook)

  • ウェブストア価格 ¥12,436(本体¥11,306)
  • Routledge(2020/12発売)
  • 外貨定価 US$ 56.99
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 565pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 178 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780367736484
  • DDC分類 418.02

Full Description

Translation technologies are moulded by and impact upon humans in all sorts of ways. This state-of-the-art volume looks at translation technologies from the point of view of the human users - as trainee, professional or volunteer translators, or as end users of translations produced by machines.

Covering technologies from machine translation to online collaborative platforms, and practices from 'traditional' translation to crowdsourced translation and subtitling, this volume takes a critical stance, questioning both utopian and dystopian visions of translation technology. In eight chapters, the authors propose ideas on how technologies can better serve translators and end users of translations. The first four chapters explore how translators - in various contexts and with widely differing profiles - use and feel about translation technologies as they currently stand, while the second four chapters focus on the future: on anticipating needs, identifying emerging possibilities, and defining interventions that can help to shape translation practice and research.

Drawing on a range of theories from cognitive to social and psychological, and with empirical evidence of what the technologization of the workplace means to translators, Human Issues in Translation Technology is key reading for all those involved in translation and technology, translation theory and translation research methods.

Contents

Introduction

Dorothy Kenny

1 Love letters or hate mail? Translators' technology acceptance in the light of their emotional narratives

Kaisa Koskinen and Minna Ruokonen

2 Deconstructing translation crowdsourcing with the case of a Facebook initiative: A translation network of engineered autonomy and trust?

Minako O'Hagan

3 'I can't get no satisfaction!' Should we blame translation technologies or shifting business practices?

Matthieu LeBlanc

4 How do translators use web resources? Evidence from the performance of Chinese-English translators

Vincent X. Wang and Lily Lim

5 Translators' needs and preferences in the design of specialized termino-lexicographic tools

Alejandro García-Aragón and Clara Inés López-Rodríguez

6 Assessing user interface needs of post-editors of machine translation

Joss Moorkens and Sharon O'Brien

7 Issues in human and automatic translation quality assessment

Stephen Doherty

8 Can U read ths? The reception of txt language in subtitling

Alina Secară

最近チェックした商品