重訳の説明書<br>Indirect Translation Explained (Translation Practices Explained)

個数:

重訳の説明書
Indirect Translation Explained (Translation Practices Explained)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 220 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780367473815
  • DDC分類 418.02

Full Description

Indirect Translation Explained is the first comprehensive, user-friendly book on the practice of translating indirectly in today's world. Unlike previous scholarly approaches, which have traditionally focused on translating from the original, this textbook offers practical advice on how to efficiently translate from an already translated text and for the specific purpose of further translation.

Written by key specialists in this area of research and drawing on many years of translation teaching and practice, this process-focused textbook covers a range of languages, geographical settings and types of translation, including audiovisual, literary, news, and scientific-technical translation, as well as localization and interpreting. Since this topic addresses the concerns and practices of both more peripheral and more dominant languages, this textbook is usable by all, regardless of the language combinations they work with.

Featuring theoretical considerations, tasks for hands-on practice, suggestions for further discussion and diverse, real-world examples, this is the essential textbook for all students and autodidacts learning how to translate via a third language.

Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://routledgetranslationstudiesportal.com

Contents

List of figures

List of tables

About this book

Acknowledgements

Chapter 1. Introduction

Chapter 2. Interpreting

Chapter 3. Scientific-Technical Translation

Chapter 4. Localization

Chapter 5: Literary Translation

Chapter 6. Audiovisual Translation

Chapter 7. News Translation

Chapter 8. Project Management

Chapter 9. Conclusions

Glossary

Index

最近チェックした商品