ラウトレッジ版 ドイツ語教育ハンドブック<br>The Routledge Handbook of German Language Teaching

個数:

ラウトレッジ版 ドイツ語教育ハンドブック
The Routledge Handbook of German Language Teaching

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 340 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780367332211
  • DDC分類 438.0071

Full Description

The Routledge Handbook of German Language Teaching evaluates and addresses multifaceted, multilevel needs of students and teachers within teaching German as a foreign, as well as a second, language through taking a transcultural approach.

Each contribution starts with the author situating themselves in the geographical and institutional context in which they teach as well as the way in which they teach, for example, in person or online. This acknowledges the Handbook's internationally widespread contributors, from countries with different histories in terms of cultural, linguistic and educational diversity more generally and the teaching of German in particular. The chapters reflect their voices and consider language learners as people who have their own identities.

Material such as plays, poems, short literary texts, rap, singing and drawing are discussed in this book as being influential for language learners from beginner level and beyond. This book proposes that 'learning' happens by both the teachers and the learners going on a journey and both changing the outlook on each other and themselves along that journey. Alongside this, questions are asked with respect to curricula and the relation between speaking German and 'belonging' in a German-speaking country.

This Handbook will primarily appeal to teachers and instructors of German, as well as those training to become German language instructors. Moreover, the book will appeal to researchers interested in the linguistic and theoretical aspects of German language teaching.

Contents

List of Contributors

Preface

Part I: Overview

1. Contexts of Teaching German

2. Linguistic and Cultural Competency in Context

3. Communicating Across a Transcultural World: The Place(s) of Critical Terminology

4. The Question of Linguistic Identity in India

Part II: Opening the German-Language World to the Learner Through Working With Literature and Theatre

5. Interculturality and Mediation: Literature as an Object of Learning in DaF/DaZ

6. Language-Sensitive Literature Teaching

7. Intercultural Literature in Germany Since the 1960s from a DaF Perspective

8. Multilingual Theatre in the German Language and Culture Class: Inviting Larners to Eplore Fuid Identities

Part III: Opening the German-Language World to the Learner Through Working With Film and Song

9. Language Learning Through Music in a Super-Diverse Culture

10. The Role of Short Films in Cultural Studies in Teaching German as a Foreign Language (DaF)

Part IV: A Critical Evaluation of Language Learning - Some Teachers' Perspectives

11. Distance not Distant: Enriched, Enlivened Online Learning

12. A Critical Evaluation of the Digital Media Revolution in 2020/21

13. Inside the Classroom: Translating From and Into German

14. Developing Communication Skills Through Collaborative Learning in the German Language Classroom

15. A Voice and a Choice - Introducing Portfolio Assessment to German Courses at an Australian university

Part V: Difficult Histories in the German-Language Classroom

16. Exploring the Transnational in Teaching on the GDR in UK Higher Education

17. Teaching Germany's 1968: New Questions and Directions

Part VI: Teaching, Learning and Evaluation in the Transcultural Classroom

18. The Changing Space of Germany in Turkey
based on an interview with Kerstin Reichardt, conducted by Silke Henkele:

19. What Integration? Refugees and Their Teachers Battle with 'Integration'
based on an interview with Christiane Rösinger conducted by Silke Henkele, and with Claudia Hübner-Pitsela

20. Learning German as a Migrant in Austria: A Discussion of the Gap Between Research and Practice

21. Bridging the Gap: Fusing Language and Content Whilst Addressing Atudent Heterogeneity in Erasmus Courses at Potsdam University

22. The 'Native Speaker' Teacher: A Languages Professional in a Transcultural World

Index

最近チェックした商品