Sleep Journeys (Wisconsin Poetry Series)

個数:

Sleep Journeys (Wisconsin Poetry Series)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 144 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780299355647

Full Description

When Sleep Journeys first appeared in 1981, it took the Urdu poetry world by storm. Now considered one of the finest contemporary Urdu poets, Azra Abbas was among the first to embrace experimental, free verse poetry, a form that took time to gain traction in a field dominated by traditional forms. A single book-length poem, divided into three cantos, Sleep Journeys remains one of Abbas's most complex works, a dreamlike rumination that explores faith, female desire, and the subconscious mind. Her language is simple and austere, the complexity of the work emerging through repetition, interweaving, and juxtaposition. The result is a gossamer thread that leads the reader through a labyrinth of metaphor, imagery, and awe.

Award-winning translator Daisy Rockwell has crafted a poetic translation that captures the rhythm and flow of the original. Though comprising a vast web of interwoven prose, each page is self-contained, with the original Urdu facing the English. At the end of the book, a transliteration into Roman script allows readers of Hindi the opportunity to access the original. All told, the book ushers us into the state that lies between sleeping and waking, exploring hidden thoughts and desires; this edition brings one of the most celebrated Urdu poems from the late twentieth century to a broader, worldwide readership.

Contents

Translator's Note

First Canto
Second Canto
Third Canto

A Bit About Me: Afterword to the 1981 Edition
Sleep Journeys and Me: Afterword to the 1988 Edition
nii.nd kii masaafate.n: In Roman Transliteration

Acknowledgments

最近チェックした商品