Idle Talk under the Bean Arbor : A Seventeenth-Century Chinese Story Collection (Idle Talk under the Bean Arbor)

個数:

Idle Talk under the Bean Arbor : A Seventeenth-Century Chinese Story Collection (Idle Talk under the Bean Arbor)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 320 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780295746111
  • DDC分類 895.13408

Full Description

Written around 1660, the unique Chinese short story collection Idle Talk under the Bean Arbor (Doupeng xianhua), by the author known only as Aina the Layman, uses the seemingly innocuous setting of neighbors swapping yarns on hot summer days under a shady arbor to create a series of stories that embody deep disillusionment with traditional values. The tales, ostensibly told by different narrators, parody heroic legends and explore issues that contributed to the fall of the Ming dynasty a couple of decades before this collection was written, including self-centeredness and social violence. These stories speak to all troubled times, demanding that readers confront the pretense that may lurk behind moralistic stances.

Idle Talk under the Bean Arbor presents all twelve stories in English translation along with notes from the original commentator, as well as a helpful introduction and analysis of individual stories.

Contents

Acknowledgments

Introduction Gossip and Exaggeration in Aina's Short Stories / Robert E. Hegel

Terms of Measurement and Titles

Chronology of China's Historical Periods (Dynasties and States)

Preface: Dashed off by Whistling Crane of the Empty Heavens / Translated by Li Qiancheng

Foreword written by Aina the Layman from Shengshui, with Commentary by Ziran the Eccentric Wanderer from Yuanhu / Translated by Li Qiancheng

Session 1: Jie Zhitui Sets Fire to His Jealous Wife / Translated by Mei Chun and Lane J. Harris

Session 2: Fan Li Drowns Xishi in West Lake / Translated by Li Fang-yu

Session 3: A Court-Appointed Gentleman Squanders His Wealth but Takes Power / Translated by Alexander C. Wille

Session 4: The Commissioner's Son Wastes His Patrimony to Revive the Family / Translated by Li Fang-yu

Session 5: The Little Beggar Who Was Truly Filial / Translated by Zhang Jing

Session 6: The Exalted Monks Who Faked Transcendence / Translated by Zhang Jing

Session 7: On Shouyang Mountain, Shuqi Becomes a Turncoat / Translated by Mei Chun and Lane J. Harris

Session 8: With a Transparent Stone, Master Wei Opens Blind Eyes / Translated by Alexander C. Wille

Session 9: Liu the Brave Tests a Horse on the Yuyang Road / Translated by Annelise Finegan Wasmoen

Session 10: Freeloader Jia Forms a League on Tiger Hill / Translated by Robert E. Hegel and Xu Yunjing

Session 11: In Death, Commander Dang Beheads His Enemy / Translated by Lindsey Waldrop

Session 12: In Detail, Rector Chen Discourses on the Cosmos / Translated by Robert E. Hegel

Afterthoughts on Stories

Historical and Cultural References

Notes

Glossary of Chinese Characters

Bibliography

Contributors

最近チェックした商品