もし世界が全て紙だったなら:ヒンディー語文学と書くことの歴史<br>If All the World Were Paper : A History of Writing in Hindi

個数:

もし世界が全て紙だったなら:ヒンディー語文学と書くことの歴史
If All the World Were Paper : A History of Writing in Hindi

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 336 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780231211123
  • DDC分類 891.4309

Full Description

How do writing and literacy reshape the ways a language and its literature are imagined? If All the World Were Paper explores this question in the context of Hindi, the most widely spoken language in Southern Asia and the fourth most widely spoken language in the world today. Emerging onto the literary scene of India in the mid-fourteenth century, the vernacular of Hindi quickly acquired a place alongside "classical" languages like Sanskrit and Persian as a medium of literature and scholarship. The material and social processes through which it came to be written down and the particular form that it took—as illustrated storybooks, loose-leaf textbooks, personal notebooks, and holy scriptures—played a critical role in establishing Hindi as a language capable of transmitting poetry, erudition, and even revelation.

If All the World Were Paper combines close readings of literary and scholastic works with an examination of hundreds of handwritten books from precolonial India to tell the story of Hindi literature's development and reveal the relationships among ideologies of writing, material practices, and literary genres. Tyler W. Williams forcefully argues for a new approach to the literary archive, demonstrating how the ways books were inscribed, organized, and used can tell us as much about their meaning and significance as the texts within them. This book sets out a novel program for engaging with the archive of Hindi and of South Asian languages more broadly at a moment when much of that archive faces existential threats.

Contents

Acknowledgments
Prologue: Into the Archive
Introduction: Writing a History of Writing in the Vernacular
1. Storytellers and Storybooks
2. Saints, Singers, and Songbooks
3. Pothīs, Pandits, and Princes
4. The Guru's Voice and the Sacred Book
Conclusion: Building an Archive for Hindi
Notes
Bibliography
Index