ディアスポラのモダニズム:20世紀のヘブライ・イディッシュ文学<br>Diasporic Modernisms : Hebrew and Yiddish Literature in the Twentieth Century

個数:
  • ポイントキャンペーン

ディアスポラのモダニズム:20世紀のヘブライ・イディッシュ文学
Diasporic Modernisms : Hebrew and Yiddish Literature in the Twentieth Century

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 208 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780199812639
  • DDC分類 839.109003

基本説明

Offers a truly global examination of Yiddish and Hebrew literature as it focuses on Jewish literary centers in Odessa, Berlin, Tel Aviv, and New York.

Full Description

Pairing the two concepts of diaspora and modernism, Allison Schachter formulates a novel approach to modernist studies and diasporic cultural production. Diasporic Modernisms illuminates the formal and historical aspects of displaced Jewish writers--including S. Y. Abramovitsh, Yosef Chaim Brenner, Dovid Bergelson, Leah Goldberg, Gabreil Preil, and Kadia Molodowsky--who grappled with statelessness and the uncertain status of Yiddish and Hebrew. Schachter examines how the relationships between migrant writers and dispersed readers were registered in the innovative practices of modernist prose fiction, capturing the aesthetic conditioned by diaspora, spanning from 1894 to 1974. This literary culture developed in the wake of Russian and Austro-Hungarian empires' decline, when Jewish writers and readers immigrated to new centers of modern Jewish culture, including Odessa, Jerusalem, Berlin, Tel Aviv, and New York.

Offering the first comparative literary history of Hebrew and Yiddish modernist prose, Diasporic Modernisms argues that these two literary histories can no longer be separated by nationalist and monolingual histories. Instead, the book illuminates how these two literary languages continue to animate each other, even after the creation of a Jewish state, with Hebrew as its national language.

Contents

Introduction ; Chapter 1 ; The Protomodernist Storyteller in Odessa: ; S. Y. Abramovitsh's Ba-yamim ha-hem and Shloyme reb khayims ; Chapter 2 ; Translation and Transnationalism in Yosef Chaim Brenner's Shekhol ve-khishalon ; Chapter 3 ; The Crisis of Yiddish Modernism in Weimar Berlin: ; Dovid Bergelson's Interwar Short Fiction ; Chapter 4 ; Gender and the Language of Modernism in Leah Goldberg's Ve-hu ha-'or ; Chapter 5 ; The Afterlife of Diasporic Modernism: ; Gabriel Preil and Kadia Molodowsky in Postwar New York ; Postscript ; Index

最近チェックした商品