ラテン語テクストの伝承 第1巻:クルティウス・ルフスとディクテュス・クレテンシス<br>Studies in the Transmission of Latin Texts : Volume I: Quintus Curtius Rufus and Dictys Cretensis

個数:
電子版価格
¥22,162
  • 電子版あり
  • ポイントキャンペーン

ラテン語テクストの伝承 第1巻:クルティウス・ルフスとディクテュス・クレテンシス
Studies in the Transmission of Latin Texts : Volume I: Quintus Curtius Rufus and Dictys Cretensis

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 534 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780198848721
  • DDC分類 870.9001

Full Description

This volume offers a comprehensive study of all the known manuscripts and incunables of two works: the history of Alexander the Great written by Quintus Curtius Rufus, probably in the first century AD, and the translation into Latin by Lucius Septimius of the spoof history of the Trojan War, allegedly written at the time of that war by a certain Dictys Cretensis. Drawing on in excess of 200 witnesses, the analysis reveals how the text of Curtius in all our extant manuscripts descends from one damaged copy that survived from the Roman Empire into the Middle Ages, and how the text of Dictys survived in two such copies. It demonstrates that clear and decisive results can be achieved by application of the so-called stemmatic method, and how the application of those results will lead to several improvements to our standard text of Dictys. As well as determining which manuscripts future editors should use in editing these texts and examining them in detail, it also offers equally full discussion of those which will not be needed, establishing many localizations and derivations. The result is a large body of material that will help deepen our knowledge of the transmission of classical Latin texts, especially in the Renaissance, as well as our knowledge of scribal practice and of techniques that can be deployed in the genealogical study of manuscripts and incunables.

Contents

Alphabetical Check-List of Sigla
1: Introduction: Method of Investigation
QUINTUS CURTIUS RUFUS
2: The Extant Manuscripts and Incunables
2.1. General
2.2. Manuscripts that do not consist of excerpts
2.3. Manuscripts containing excerpts
2.4. Lost or unidentified manuscripts
2.5. Incunabular editions
2.6. Sigla
2.7. Portions collated
3: The Progress of Scholarship
4: Curtius in Northern Europe in the Middle Ages: The Primary Witnesses
4.1. General
4.2. *W
4.3. *P
4.4. *S
4.5. D
4.6. S
4.7. The Florilegium Angelicum
5: Curtius in Northern Europe in the Middle Ages: The Family of B
6: The Italian Tradition: Br's Family
6.1. General
6.2. Br and A
6.3. A, Petrarch, and Br s family: the problem
6.4. *a
6.5. Other descendants of Br
7: The Italian Tradition: Descendants of Q
8: The Italian Tradition: *d
8.1. General
8.2. The errors of *d
8.3. *d(a)
8.4. *d(b)
8.5. *d(a), *d(b)(i), and the family of Pg in book 10
8.6. *d(c)
8.7. *d(d)
8.8. *d(c) and (d) and *a in 3.1 4.2
8.9. *d(c) in books 5 and 6
8.10. Vx and Wk
8.11. The origin of *d
9: The Italian Tradition: Descendants of C
9.1. Introduction
9.2. The beginning of the text
9.3. The middle of the text
9.4. The end of the text
10: The Italian Tradition: The Edition of Vindelinus de Spira and its Progeny
11: The Shape of the Textual Tradition of Curtius
11.1. The extant manuscripts in overview
11.2. Curtius in mediaeval lists and catalogues
11.3. Curtius and mediaeval authors
12: Consequences for Editors of Curtius
13: End-Notes to Curtius
13.1. Lost or unidentified manuscripts
13.2. The poem Armipotentis Alexandri
13.3. Interpolations from Justin
DICTYS CRETENSIS
14: The Witnesses
14.1. Extant manuscripts
14.2. Lost manuscript
14.3. Paraphrase
14.4. Excerpts not found at end of text of Dares
14.5. Quotations
14.6. Incunabular editions
14.7. Sigla
14.8. Portions collated
15: The Progress of Scholarship
16: The Epistle and the Prologue
17: The Codex Aesinas
18: The Family *G
18.1. The wider family
18.2. G, its descendants, and close relatives
18.3. *b
18.4. Hy
19: The Family of E
19.1. Earlier treatments
19.2. E's uncorrected errors
19.3. *C
19.4. N and its descendants
19.5. Ec and the descendants of E
19.6. D[HaTo]
19.7. Vo
19.8. The family of E at the end of the text
19.9. The family of E at the beginning of the text
20: Manuscripts Known Only from Catalogue Entries
21: The Shape of the Tradition: Dictys in the Middle Ages
22: The Archetype
23: Editing Dictys
24: Excerpts of Dictys in Manuscripts of Dares
25: End-Notes to Dictys
25.1. Enoch of Ascoli and the codex Aesinas
25.2. The opening of the epistle
25.3. The family of G/Ga in Dares

最近チェックした商品