経験、証拠、意味:英語の隠れたる遺産<br>Experience, Evidence, and Sense : The Hidden Cultural Legacy of English

個数:

経験、証拠、意味:英語の隠れたる遺産
Experience, Evidence, and Sense : The Hidden Cultural Legacy of English

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 472 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780195368000
  • DDC分類 420.143

基本説明

This book is based on two ideas: first, that any language - English no less than any other - represents a universe of meaning, shaped by the history and experience of the men and women who have created it, and second, that in any language certain culture-specific words act as linchpins for whole networks of meanings, and that penetrating the meanings of those key words can therefore open our eyes to an entire cultural universe. In this book Anna Wierzbicka demonstrates that three uniquely English words - evidence, experience, and sense - are exactly such linchpins. Using a rigorous plain language approach to meaning analysis, she unpackages the dense cultural meanings of these key words, disentangles their multiple meanings, and traces their origins back to the tradition of British empiricism. In so doing she reveals much about cultural attitudes embedded not only in British and American

Full Description

This book is based on two ideas: first, that any language-English no less than any other-represents a universe of meaning, shaped by the history and experience of the men and women who have created it, and second, that in any language certain culture-specific words act as linchpins for whole networks of meanings, and that penetrating the meanings of those key words can therefore open our eyes to an entire cultural universe. In this book Anna Wierzbicka demonstrates that three uniquely English words-evidence, experience, and sense-are exactly such linchpins. Using a rigorous plain language approach to meaning analysis, she unpackages the dense cultural meanings of these key words, disentangles their multiple meanings, and traces their origins back to the tradition of British empiricism. In so doing she reveals much about cultural attitudes embedded not only in British and American English, but other global varieties of English.

An interdisciplinary work, Experience, Evidence, and Sense is accessible to both scholars and students in linguistics and English, as well as historians of ideas, sociologists, anthropologists, literary scholars, and scholars of communication.

Contents

PART I. INTRODUCTION ; Making the familiar look foreign ; PART II. EXPERIENCE AND EVIDENCE ; Experience: an English key word and cultural theme ; Evidence: words, ideas, and cultural practices ; PART III. SENSE ; The discourse of sense and the legacy of "British Empiricism" ; A sense of humor, a sense of self and similar expressions ; A strong sense, a deep sense and similar expressions ; Moral sense ; Common sense ; From having sense to making sense ; PART IV. PHRASEOLOGY, SEMANTICS AND CORPUS LINGUISTICS ; Investigating English phraseology with two tools: NSM and Google ; Notes ; References ; Appendix ; Index

最近チェックした商品