アメリカ・モダニズムと多言語主義の政治学<br>Accented America : The Cultural Politics of Multilingual Modernism (Modernist Literature and Culture)

個数:
電子版価格
¥3,821
  • 電書あり

アメリカ・モダニズムと多言語主義の政治学
Accented America : The Cultural Politics of Multilingual Modernism (Modernist Literature and Culture)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 432 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780195337006
  • DDC分類 810.90052

基本説明

This sweeping study of U.S. literature between 1890-1950 reveals a long history of English-Only nationalism: the political claim that U.S. citizens must speak a nationally distinctive form of English.

Full Description

Accented America is a sweeping study of U.S. literature between 1890-1950 that reveals a long history of English-Only nationalism: the political claim that U.S. citizens must speak a nationally distinctive form of English. This perspective presents U.S. literary works written between the 1890s and 1940s as playfully, painfully, and ambivalently engaged with language politics, thereby rewiring both narrative form and national identity.

The United States has always been a densely polyglot nation, but efforts to prove the existence of a nationally specific form of English turn out to be a development of particular importance to interwar modernism. If the concept of a singular, coherent, and autonomous 'American language' seemed merely provocative or ironic in 1919 when H.L. Mencken emblazoned the phrase on his philological study, within a short period of time it would come to seem simultaneously obvious and impossible. Considering the continuing presence of fierce public debates over U.S. English and domestic multilingualisms demonstrates the symbolic and material implications of such debates in naturalization and citizenship law, presidential rhetoric, academic language studies, and the artistic renderings of novelists.

Against the backdrop of the period's massive demographic changes, Accented America brings a broadly multi-ethnic set of writers into conversation, including Gertrude Stein, Jean Toomer, Henry Roth, Nella Larsen, John Dos Passos, Lionel Trilling, Américo Paredes, and Carlos Bulosan. These authors shared an acute sense of linguistic standardization during the interwar era and contend with the defamiliarizing sway of radical experimentation with invented and improper literary vernaculars. Mixing languages, these authors spurn expectations for phonological exactitude to develop multilingual literary aesthetics. Rather than confirming the powerfully seductive subtext of monolingualism-that those who speak alike are ethically and politically likeminded-multilingual modernists composed interwar novels that were characteristically American because, not in spite, of their synthetic syntaxes and enduring strangeness.

Contents

SERIES EDITORS' FOREWORD; INTRODUCTION: "EVERY KIND OF MIXING"; LANGUAGE, HYGIENE, AND NATIONAL SECURITY; MENCKEN AND THE CULTURAL WORK OF POLEMICAL PHILOLOGY; CONTEMPORARY "AMERICAN" AS STANDARD VERNACULAR; "A STANDARDIZATION NOT IMPOSED BUT VOLUNTARILY ACCEPTED"; THE MAKING OF AMERICANS' SPEECH: STEIN'S AURAL "ENGLISH"; MULTILINGUAL FUSION AND THE LIMITS OF COSMOPOLITAN EXPRESSION: DOS PASSOS'S U.S.A; LOCUTIONS OF DISLOCATION AND THE POLITICAL USES OF DESPAIR; "FLESH OF THEIR LANGUAGE"; "BEEN SHAPIN WORDS T FIT M SOUL": TOOMER'S CANE; "KENT'CHA TUCK ENGLITCH?": LINGUISTIC DISSONANCE IN CALL IT SLEEP; "THE PURPOSE OF JEWISH LIFE IS CULTURAL, IS IT NOT?": THE POLITICS OF TRILLING'S STYLE; THE RETURN OF THE DEPRESSED; U.S. EMPIRE AND IMPOSED SYNTAX; "BORN A FOREIGNER IN HIS NATIVE LAND": PAREDES AND BINATIONAL SPEECH; "CITIZENSHIP, THEN, IS THE BASIS OF ALL THIS MISUNDERSTANDING?": BULOSAN'S AMERICA; IDIOMS OF ANNEXATION; CONCLUSION: "SAY SOMETHING AMERICAN IF YOU DARE"