オックスフォード版 ポルトガル語ハンドブック<br>The Oxford Handbook of the Portuguese Language (Oxford Handbooks)

個数:
  • 予約

オックスフォード版 ポルトガル語ハンドブック
The Oxford Handbook of the Portuguese Language (Oxford Handbooks)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 784 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780192863881

Full Description

This handbook brings together leading experts in the field to provide a comprehensive overview of the principal historical and contemporary aspects of the Portuguese language from a wide range of perspectives. The first part of the volume explores the main structural characteristics of Portuguese, featuring extensive cross-dialectal comparisons, while the second offers multiple analyses of the language from different theoretical traditions. The chapters in Part III examine the main diachronic developments in Portuguese, introduce the historical, geographical, and social aspects of the origins and expansions of the language, and provide the main features of each of the eight national varieties. Part IV highlights the crucial role that language contact has played in shaping many Portuguese varieties across the world, while Part V investigates the acquisition and teaching of Portuguese. In the final part the focus shifts to how the language is perceived by society: chapters discuss language attitudes, perceptions, and ideologies, as well as efforts to standardize Portuguese; the final chapter explores recent proposals to counter linguistic discrimination and foster linguistic respect. The Oxford Handbook of the Portuguese Language will appeal to undergraduate and graduate students as well as established scholars, whether they are specialists in Portuguese linguistics or researchers in a related field looking to learn more about the language.

Contents

I. The structure of Portuguese 1: Plínio A. Barbosa: Phonetics 2: Maria Mendes Cantoni and Magnun Rochel Madruga: Phonology 3: Indaiá Bassani: Morphology 4: Charlotte Galves: Syntax 5: Patrícia Amaral: Semantics 6: Scott A. Schwenter: Pragmatics 7: Alina Villalva: Lexicon II. Approaches to the analysis of Portuguese 8: Raquel Amaro and Sara Mendes: Computational linguistics 9: Bruna Sommer-Farias, Adriana Picoral, and Mariana Certanin-Bertho: Corpus linguistics 10: Sírio Possenti: Discourse analysis in Brazil 11: Cilene Rodrigues, Vitor Augusto Nóbrega, and Marcus Vinicius Lunguinho: Formal minimalist analyses 12: André Vinícius Lopes Coneglian and Maria Helena de Moura Neves: Grammaticalization: Functionality and categorization 13: Célia Regina dos Santos Lopes: Historical sociolinguistics 14: Ronald Beline Mendes and Gregory R. Guy: Language variation and change 15: Mahayana C. Godoy, Paula Luegi, and Thiago Oliveira da Motta Sampaio: Psycholinguistics III. Portuguese across time and space 16: André Zampaulo: From Latin to Portuguese 17: Carlos Alberto Faraco and Francisco Eduardo Vieira: Portuguese expansion 18: Manuel da Silva Domingos, Daniel Peres Sassuco, and Gladis Massini-Cagliari: Angola 19: Ataliba de Castilho and Raquel Freitag: Brazil 20: Natalia Czopek and Lucía López Vázquez: Cabo Verde 21: Roberval Teixeira e Silva and Maria Célia Lima-Hernandes: Macau 22: Perpétua Gonçalves: Mozambique 23: Ana Maria Martins: Portugal 24: Marie-Eve Bouchard: São Tomé and Príncipe 25: Davi Borges Albuquerque: Timor IV. Portuguese in contact 26: Livia Oushiro: Dialect contact in Lusophone communities 27: Beatriz Protti Christino: Portuguese in contact with Indigenous languages in Brazil 28: Ana M. Carvalho, Clancy J. Clements, Daniel Amarelo, and Alessio Chinellato Diaz: Portuguese in contact with Spanish across national borders 29: Hugo C. Cardoso: Portuguese-lexified creoles 30: Michelle Koven and Isabelle Simões Marques: Linguistic anthropological approaches to Portuguese in the diaspora V. Portuguese acquisition and teaching 31: Ana Lúcia Santos, Maria Lobo, and Elaine Grolla: L1 language acquisition 32: David Giancaspro and Becky Halloran González: L2 and L3 language acquisition 33: Anabela Rato and Cristina Flores: The acquisition of Portuguese as heritage language 34: Bruna Pupatto Ruano and Sílvia Melo-Pfeifer: Portuguese as a host language VI. Community perspectives of Portuguese 35: Ana Fauri and Kátia da Costa Bezerra: Portuguese in the Arts 36: Marisa Porto do Amaral: Perceptual dialectology 37: Luiz Paulo Moita-Lopes and Carlos A. M. Gouveia: Language ideologies and attitudes 38: Cristine Gorski Severo and Sinfree B. Makoni: Language policy in colonial and modern Brazil 39: Antonio J. B. da Silva, Erivaldo Sales Nunes, Sara Araújo Paim, Cauê do Nascimento Ribeiro, and Ana Carla da Silva Santos: Negro(a) and negritude: The language of race and anti-racism in Brazilian Portuguese 40: Anna Christina Bentes, Rodrigo Borba, and Rafaely Carolina da Cruz: Gender-neutral Brazilian Portuguese: Forms, uses, and ideologies 41: Maria Marta Pereira Scherre and Carolina Queiroz Andrade: Linguistic respect: A matter of linguistic rights

最近チェックした商品