日英対訳・バイリンガル平和教育教材<br> 私、北朝鮮から来ました ハナのストーリー―日英対訳・バイリンガル平和教育教材

個数:

日英対訳・バイリンガル平和教育教材
私、北朝鮮から来ました ハナのストーリー―日英対訳・バイリンガル平和教育教材

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • サイズ A5判/ページ数 62p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784904399118
  • NDC分類 334.521
  • Cコード C0036

目次

A New Start at the Global Citizens’ School
Hana Starts a Blog
Yumi’s Secret
The Conditions for Being a National Representative
The Trouble with History
Hana Visits an Ethnic Korean Schoo
Hate Crimes
Mr.Yamashita Almost Lets the Cat Out of the Bag
Biting Off More than You Can Chew
Does Hankuk‐saram Mean Korean?〔ほか〕

著者等紹介

金敬黙[キムギョンムク] [Bell,Markus]
現在、中京大学・国際教養学部で教鞭をとる。韓国外国語大学を卒業し、東京大学大学院総合文化研究科(国際社会科学専攻)で学んだ(博士、東京大学)。国際関係論、平和研究が専門分野である。最近は脱北者の海外移住をとりまくトランスナショナル・ネットワークやアジア太平洋地域の人の移住に関する研究に取り組んでいる

ベル,マーカス[ベル,マーカス] [Menadue‐Chun,Susan]
現在、オーストラリア国立大学・アジア太平洋研究科の博士後期課程に在籍している。専門は移民、難民、アイデンティティや記憶に関するものであり、これらの分野の幅広い著述がある

メナデュー・チョン,スーザン[メナデューチョン,スーザン]
立教大学・大学院博士後期課程に在籍している。朝鮮学校の教員と総連系コミュニティのアイデンティティ変化についての研究に取り組んでいる。大学院での研究の傍ら、龍谷大学の安重根東洋平和センターで研究員を務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品