内容説明
「アイゴ~!」とらがさけんでにげだした。「アイゴ~!」とらにまたがりどろぼうさけぶ。かんこくのこどもがみんなしっているゆかいなむかしばなし。
著者等紹介
パクジェヒョン[パクジェヒョン]
韓国、ソウルに生まれる。ソウルの延世大学フランス文学科を卒業後、カナダに渡り、トロントのシェリダン大学で美術を学ぶ。現在もトロントに暮らし、国際的なイラストレーターとして活躍している。初めての絵本である『とらとほしがき』は、母国に伝わる昔ばなしを韓国伝統の民画風に描き、カナダ総督文学賞の候補作になった
おおたけきよみ[オオタケキヨミ]
大竹聖美。白百合女子大学大学院修士課程修了後、日韓文化交流基金フェロー、大韓民国政府招聘留学生として6年間ソウルで学ぶ。『うしとトッケビ』『くらやみからきたサプサリ』など「韓国の絵本10選」(アートン刊)の翻訳で注目をあつめ、以後も韓国のすぐれた絵本を多数紹介している。東京純心女子大学助教授。教育学博士(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
1 ~ 1件/全1件
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
アクビちゃん@新潮部😻
52
【図書館】ふるやのもり韓国版。なかなか面白い(^^)トラがアイゴーと何回か叫ぶのが難しそうだけど、最後の本読みにこの本を読んできます。楽しんでくれるといいな〜♪2019/12/16
chiaki
50
韓国の昔ばなし。自分は強く誰からも恐れられる存在と自負し、この世の王であると信じていたトラ。でもちょっとした勘違いから干し柿の存在を恐れて山に逃げ帰ろうとするも…。笑 『ふるやのもり』そっくり!同じパターンの昔ばなしは、中国やヨーロッパにもあるそう。韓国の昔ばなしでトラは、神聖な存在として描かれる一方で、人間の愚かさや滑稽さを表す存在として用いられることが多いのだそう。2021/05/13
かおりんご
48
読み聞かせ(218)韓国のお話。「ふるやのもり」と同じ。子供たちは、大爆笑。どこの国でも、似たような話はあるのですね。2014/11/25
gtn
36
母は偉大。子への慈愛は、悪意の者を跳ね除け、それどころか、母子を守る善にも変革させる。2022/12/02
ケ・セラ・セラ
27
誰よりも強いと信じていた虎が、ある日やってしまった愚かな失敗とは。未知ゆえの勘違いはよくあるお話で、日本では『ふるやのもり』にも通じる。韓国のお話でよく登場する虎。独特な虎の表情が何とも味がある。「アイゴー」が印象的で読後も残る。2021/11/05