感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
Lwsika
6
読メをやっていなかったら、出会うことはなかったであろう一冊。翻訳ならではの文体の中には時折言い得て妙な言い回しがある。翻訳本を読む楽しみの一つ。たくさんの花々に囲まれた物語。月明かりに照らされた静謐な庭。いずれもっと歳をとってもこんな老後を過ごせるとしたら、歳をとるのも悪くないと思えた。花が好き、庭がいじりが好きな人は更に楽しめる一冊。2012/07/28
らいら
0
翻訳されてる本って、言い回しが独特というか読みづらい文章だから昔から苦手でした。この小説はまさにその代表の様に感じます。内容もパッとしないし、甘ったるく描かれてるし…つまらなかった!日本語しか分からないなら文句言うなって感じですけど。翻訳ってむずかしいんですね。2012/01/12
wo
0
昔、図書館で見つけて、マディソン郡の橋の庭バージョンということで読んでみた。私は好きなタイプだった。細かいことは覚えていないけど、ザックリ簡単に言うとシニアの恋です。