ロシア語通訳教本

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 343p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784885956904
  • NDC分類 801.7
  • Cコード C3087

目次

第1部 理論編―通訳とは何か(会話とは何か;通訳とは魔法でも手品でもない ほか)
第2部 基礎編―ロシア語表現力の確立(自分の意思と態度;「~は~である」および「~になる」 ほか)
第3部 発展編―分野別表現能力の拡大(日本の風物と生活;日本の文化 ほか)
第4部 現場編―「憂いなし」の備えを(準備と日程;送迎・アテンド・観光 ほか)
付 資料

著者等紹介

宇多文雄[ウダフミオ]
1941年生まれ。現在上智大学教授。1964年上智大学外国語学部ロシア語学科卒、外務省入省、在モスクワ日本大使館にて研修、勤務。日ソ漁業、貿易、カニ、航空交渉などの通訳を経て1970年退職後、上智大学外国語学部ロシア語学科専任講師、助教授、教授。その間、1979~81年ミシガン大学ロシア・東欧センター客員研究員、96~97年北海道大学スラブ研究センター客員教授、75~78年、82~85年NHK教育テレビ・ロシア語講座講師、88年、97年NHKラジオ・ロシア語講座講師、97~2000年、07年からロシア語通訳協会会長

原ダリア[ハラダリア]
1972年ロシア・モスクワ生まれ。1994年モスクワ国立大学アジア・アフリカ諸国大学日本語学科卒、1994~96年早稲田大学日本語研究教育センターにて研修。1994~1996年国際親善交流センター(JIC)ロシア語講師。1996~2003年東京国立国際高等学校特別講師、03年~06年昭和女子大学総合教育センター非常勤講師、1996年以降ロシア語通訳協会員・学習講座講師、ミール・ロシア語研究所ロシア語講師。2000年から上智大学外国語学部ロシア語学科非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品