スペイン語で愛でる万葉集

個数:

スペイン語で愛でる万葉集

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

  • サイズ 46判/ページ数 247p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784884631260
  • NDC分類 867
  • Cコード C0087

内容説明

約4500首から100首を厳選して日本語とスペイン語で対面掲載。スペイン語訳監修者の朗読CD付き。

目次

巻1:2・大和には―Muchas son las monta〓as de Yamato,
巻1:8・熟田津に―Esperando la salida de la luna
巻1:15・わたつみの―Sobre el mar,
巻1:20・あかねさす―Andas a caballo de un lado a otro
巻1:21・紫草の―Si no sintiera afecto por t´i,
巻1:28・春過ぎて―La primavera ha pasado,
巻1:33・楽浪の―Declinado el esp´iritu del dios de la tierra de Sasanami,
巻1:40・鳴呼見の浦に―En la bah´ia de Ami,las j´ovenes deben
巻1:48・東の―En la pradera oriental
巻1:51・采女の―Los vientos de Asuka〔ほか〕

著者等紹介

伊藤昌輝[イトウマサテル]
1941年大阪市生まれ。駐ホンジュラス大使、駐ベネズエラ大使

アンドラダ,エレナ・ガジェゴ[アンドラダ,エレナガジェゴ] [Andrada,Elena Gallego]
1967年スペインブルゴス市生まれ。マドリードコンプルテンセ大学イスパニア圏文献学修士。セビリヤ大学において比較文化・翻訳論の博士号取得。京都大学で日本文学を専攻、多くの日本文学作品をスペイン語に翻訳。上智大学外国学部イスパニア語学科准教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。