日英共通メタファー辞典

個数:

日英共通メタファー辞典

  • ウェブストアに3冊在庫がございます。(2025年05月11日 11時00分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 741p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784874247457
  • NDC分類 836.2
  • Cコード C3581

内容説明

日英の比喩表現約750組、1500語を収録。

著者等紹介

牧野成一[マキノセイイチ]
イリノイ大学アジア研究センター・言語学科名誉教授、プリンストン大学東洋学科日本語・言語学名誉教授。最終学歴:イリノイ大学大学院言語学博士。教歴:イリノイ大学教授、プリンストン大学教授を経て名誉教授。瑞宝中綬章受賞(2014)

岡まゆみ[オカマユミ]
ミシガン大学アジア言語文化学科日本語プログラムディレクター、ミシガン大学夏期日本語教授法コース主任講師。最終学歴:ロチェスター大学大学院教育学修士課程修了。教歴:上智大学非常勤講師、コロンビア大学専任講師、プリンストン大学専任講師、ミシガン大学専任講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Nobu A

5
約1年前の11月出版された頃に購入。辞書を読んだと言うのも変だが、日英の対訳例文に興味があり、英語の復習も兼ねて暫くしてから1日6頁ノルマでざっと読み始め、やっと読了。どの言語もそれぞれの特性や特質がある。例えば、英語は日本語と比べると形容詞の数が多く、逆に日本語はオノマトペという擬音語、擬声語、擬態語が非常に発達している。比楡の日英辞典自体、画期的だが、良質の対訳も両言語に精通していないと、困難を極める作業。例文も充実して理解促進に繋がる。次は参考文献にある瀬戸賢一著「メタファー思考」を読んでみよう。2018/11/09

me23

0
買った日に一気に全部ザーーッと読んだ。右ページだけ読むだけで発見がある。こんなにも共通しているのか。日・英それぞれで同じ表現を作ったと思われるものもあって面白い。瀬戸賢一『よくわかるメタファー』に挙げられている事象と似通ったものを列挙した版と言える。英語学習にも活かせる、かな?2023/07/02

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/12426526
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品