日英比較 動詞の文法―発想の違いから見た日本語と英語の構造

個数:

日英比較 動詞の文法―発想の違いから見た日本語と英語の構造

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年04月20日 07時36分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 278p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784874241066
  • NDC分類 835.5
  • Cコード C3081

出版社内容情報

日本語から英語動詞の振る舞いを眺め、暗記式文法の代わりに、説明でき応用予測が可能な日本人に即した英語文法を考える。フィルモアの格理論と三上・寺村の文法論を用いて、系統の離れた日・英語を比較を試みた。

内容説明

日本語から英語動詞の振るまいを眺め、暗記式文法の代わりに、なぜなのか説明でき、応用・予測が可能な、日本人に即した英語文法を考える。Charles Filmoreの格理論と三上章、寺村秀夫の日本語文法論を用いて、系統のかけ離れた日本語と英語を比較する新しい試み。

目次

第1部 格の枠組み
第2部 態―主語の転換と動詞の形態
第3部 動詞の相
第4部 表現の好み―日英比較