出版社内容情報
20世紀を代表する幻の作家待望の著作選集。
カフカ、ベケットと並び、20世紀を代表する幻の作家の全貌が、ついに明らかに――。
〈霊性の大地に、雷鳴のように轟きわたる革命のヴィジョン。
その実現に邁進する人々の夢と絶望を驚くべき文体で綴る。
20世紀ロシア文学の隠された原点。〉――亀山郁夫(ロシア文学者)
工藤順・古川哲 編訳
大山麻稀子・きのしたはるよ・佐藤貴之・清野公一・高柳聡子・鳥山祐介・正村和子 訳
*
[プラトーノフ・コレクション|全2巻]
Ⅰ エーテル軌道 1920?1931 (全22作品収録)
Ⅱ ジャン 1932?1951 (全16作品収録)★2026年1月刊行予定★
・最良の訳者14名による翻訳で、代表的な中篇・短篇・評論・童話・戯曲を網羅的に紹介(ほぼすべて本邦初訳)
・代表作の長篇『チェヴェングール』以前と以後という時代区分による2巻構成で、創作史全体を把握するための視座を提示
・各訳者が多様な観点からプラトーノフへのアプローチを紹介する付録「訳者アンケート」付き
*
【目次】
●編者より|工藤順
●作家が生まれる 牛|古川哲 訳/チュチェン、ヴィチュチェン、プロテガレン|古川哲 訳/ヤムスカーヤ町|高柳聡子 訳
●革命から宇宙へ マルクーン|工藤順 訳/思念の悪魔|工藤順 訳/太陽の末裔|工藤順 訳/月探査――〈?瓦〉についての物語|清野公一 訳/エーテル軌道|工藤順 訳
●大地の修理 電化(概論)|古川哲 訳/生きつくす|工藤順 訳/消えたイリイチのランプ|正村和子 訳/草原の職人たち|きのしたはるよ 訳
●過去の中の現在 イワン・ジョフ――もうひとつの農民反乱|古川哲 訳/エピファニの水門|鳥山祐介 訳
●疑念を抱く グラドフ市|大山麻稀子 訳/地方の愚か者|佐藤貴之 訳/将来の利益のために――貧農の年代記|古川哲 訳
●論説 短篇「チュリディクとエピーシカ」について、『労働軍』編集部に答える|工藤順 訳/変貌|工藤順訳/プロレタリア詩論|古川哲 訳/文学の工場――文学的創作方法の根本的改善について|きのしたはるよ 訳
●資料 アンドレイ・プラトーノフ 創作の夕べ(速記録)|工藤順 訳
●解題|工藤順
●解説|古川哲
【目次】
編者より|工藤順
作家が生まれる
牛|古川哲 訳
チュチェン、ヴィチュチェン、プロテガレン|古川哲 訳
ヤムスカーヤ町|高柳聡子 訳
革命から宇宙へ
マルクーン|工藤順 訳
思念の悪魔|工藤順 訳
太陽の末裔|工藤順 訳
月探査――〈?瓦〉についての物語|清野公一 訳
エーテル軌道|工藤順 訳
大地の修理
電化(概論)|古川哲 訳
生きつくす|工藤順 訳
消えたイリイチのランプ|正村和子 訳
草原の職人たち|きのしたはるよ 訳
過去の中の現在
イワン・ジョフ――もうひとつの農民反乱|古川哲 訳
エピファニの水門|鳥山祐介 訳
疑念を抱く
グラドフ市|大山麻稀子 訳
地方の愚か者|佐藤貴之 訳
将来の利益のために――貧農の年代記|古川哲 訳
論説
短篇「チュリディクとエピーシカ」について、『労働軍』編集部に答える|工藤順 訳
変貌|工藤順訳
プロレタリア詩論|古川哲 訳
文学の工場――文学的創作方法の根本的改善について|きのしたはるよ 訳
資料
アンドレイ・プラトーノフ 創作の夕べ(速記録)|工藤順 訳
解題|工藤順
解説|古川哲
内容説明
カフカ、ベケットと並び、20世紀を代表する幻の作家の全貌が、ついに明らかに―。
目次
作家が生まれる
革命から宇宙へ
大地の修理
過去の中の現在
疑念を抱く
論説
資料
著者等紹介
プラトーノフ,アンドレイ[プラトーノフ,アンドレイ] [Платонович,Платонов Андрей]
ロシアの作家(1899‐1951)。ロシア南西部ヴォロネジに生まれ、その後モスクワで作家として活動したが、1929年以降は当時の権力者からの批判を受けて作品を公刊することがままならず、ほとんど無名のまま歿した
工藤順[クドウナオ]
1992年生まれ。ロシア語翻訳労働者。訳書にアンドレイ・プラトーノフ『チェヴェングール』(共訳、作品社、2022年、第9回日本翻訳大賞受賞)などがある
古川哲[フルカワアキラ]
1978年生まれ。東京外国語大学などで非常勤講師。東京外国語大学大学院博士後期課程修了。博士(学術)
大山麻稀子[オオヤママキコ]
神奈川県日本ユーラシア協会副会長、横浜ロシア語センター講師会会長。千葉大学大学院社会文化科学研究科博士課程修了。博士(文学)
きのしたはるよ[キノシタハルヨ]
1948年生まれ。翻訳家、京都大学元職員。大阪外国語大学ロシア語学科卒業
佐藤貴之[サトウタカユキ]
1985年生まれ。上智大学などで非常勤講師。東京外語大学大学院博士後期課程修了。博士(学術)
清野公一[セイノコウイチ]
1979年山形生まれ。翻訳家、デザイナー、画家。クリエイティブ・ユニット鳩棲舎代表。広島市立大学芸術学部美術学科油絵専攻卒業。ロシア・サンクトペテルブルク芸術アカデミー留学
高柳聡子[タカヤナギサトコ]
1967年生まれ。早稲田大学、東京外国語大学などで非常勤講師。早稲田大学大学院文学研究科博士後期課程修了。博士(文学)
鳥山祐介[トリヤマユウスケ]
1974年生まれ。東京大学大学院総合文化研究科教授。ロシア国立人文大学大学院修了(Ph.D.)
正村和子[マサムラカズコ]
ロシア語通訳・翻訳家。大阪外国語大学ロシア語学科卒業(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。



