内容説明
英語をなるべく英語のまま理解するにはどうしたらよいか?私は英文の主語と動詞の辺りの関係に注目することで、おおよそそれが出来たように思います。皆さんは私の読み方をどう思われますか?
目次
第1章 定形動詞について
第2章 『THE HAPPY PRINCE』を心の態度で読む
第3章 『THE HAPPY PRINCE』の原文と日本語訳をごゆっくりお読みください
著者等紹介
田村和子[タムラカズコ]
1950年生まれ。主婦。若い頃独学で科学英語を学び、英語に関心を持つ。『THE HAPPY PRINCE』の動詞に着目して、多くは主語について登場人物の立場で説明し、これを読み解く(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
-
- 和書
- 愛に生きる言葉