日中中日翻訳必携 実戦編〈4〉こなれた訳文に仕上げるコツ

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 168p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784861852596
  • NDC分類 827.5
  • Cコード C0036

目次

1 解説編
2 例文編
3 体験談―図書翻訳者としてデビューした受講者たちの率直な感想
4 体験談その2―武吉塾と出会い塾長に師事した実り多い日々の回顧

著者等紹介

武吉次朗[タケヨシジロウ]
1932年生まれ。1958年中国から帰国。日本国際貿易促進協会事務局勤務。1980年同協会常務理事。1990年摂南大学國際言語文化学部教授。2003年退職。2008年より日中翻訳学院にて中文和訳講座「武吉塾」を主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

やえこ

0
大変勉強になりました! 散文の部分がちょっと難しいけどw2019/11/03

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/13104610
  • ご注意事項