二刀流英語上達法―日本語がわかれば英語がわかる

個数:

二刀流英語上達法―日本語がわかれば英語がわかる

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • サイズ B6判/ページ数 163p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784860140274
  • NDC分類 830.7
  • Cコード C1082

目次

序章 言葉の回路
第1章 音と文字
第2章 単語の料理帳
第3章 回路の立役者「動詞」
第4章 名詞の働きとアクセサリーS
第5章 名詞がまとう衣装「形容詞」
第6章 重い脇役副詞
第7章 文をととのえる大道具、小道具
終章 異文化拾遺

著者等紹介

藤沢光治[フジサワコウジ]
1916年生まれ。1941年に東京大学工学部を卒業、農学博士(農村社会学)。協同組合短期大学にて研究と教育に従事。その後、東京農業大学、日本大学大学院等講師を歴任。調査・研究のため、イギリスをはじめイスラエル、カナダ、ニュージーランドなど10数カ国を訪問・滞在。この間JICAの国際研修機関で英語の講義、イギリスの専門誌への寄稿など英語に深く関わる

藤沢多嘉子[フジサワタカコ]
1936年生まれ。留学生対象の研修所IDACAに勤務の後、大学に進み英文科を卒業。1978年非英語国民への英語教授法研究のためイギリスに約1年滞在。帰国後、自宅に英語教室「培林学舎」を開き今日に至る
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品