留学生・日本で働く人のためのビジネスマナーとルール

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B5判/ページ数 184p/高さ 26cm
  • 商品コード 9784820727767
  • NDC分類 336.4
  • Cコード C3034

出版社内容情報

日本の商慣習やビジネスマナーは、日本人学生でさえも身についてなく、社会人になって現場で体得していくものです。外国の人にとっては、敬語が中心となる日本語の壁はもちろん、日本的なコミュニケーション、報告・連絡・相談の習慣、チームでの働き方、内外(うちそと)の文化など、体験してみなければ理解できないことが多くあります。
本書は、日本企業で働く外国籍新入社員および就職希望留学生が、日本の商慣習とビジネスマナーを学ぶための教材です。ビジネス日本語だけでなく、ビジネスマナー、仕事の進め方、情報セキュリティなどの法的ルールについても取り上げています。
具体的な事例と解説・確認問題(ワーク)の4頁読み切りで展開し、ワークの解答・解説は別冊に収録しています。また、ワークのダウンロード特典付きで、授業後の回収や繰り返し学習に使用できます。

内容説明

本書は、日本企業で働く外国籍新入社員および就職希望留学生が、日本の商慣習とビジネスマナーを学ぶための教材です。ビジネス日本語だけでなく、ビジネスマナー、仕事の進め方、情報セキュリティなどの法的ルールについても取り上げています。具体的な事例と解説・確認問題(ワーク)の4ページ読み切りで展開し、ワークの解答・解説は別冊に収録しています。

目次

第1章 ビジネスコミュニケーション(研修があると言われましたが(日本人と働く心がまえ)
課長と食事に行きましたが(上司・先輩との付き合い方) ほか)
第2章 ビジネスのルール(電車の事故で遅刻をしましたが(時間厳守)
仕事のために休日出勤をしましたが(就業時間) ほか)
第3章 社内のマナー(話はきちんと聞いていますが(話を聞くとき)
内容を忘れることはありませんが(指示を受けること) ほか)
第4章 社外のマナー(名刺交換のことを注意されましたが(名刺の扱い方)
よく自分のことを聞かれますが(仕事に役立つ雑談) ほか)
第5章 ビジネスのスキル(お客さまと敬語で話したのですが(敬語のつかい方)
いろいろな日本語の表現を見ますが(話しことばと書きことば) ほか)

著者等紹介

武田聡子[タケダサトコ]
特定非営利活動法人日本語教育研究所副理事・主任研究員。桜美林大学、国士舘大学、立教大学兼任講師。オーストラリア、シドニー工科大学で日本語教育のGraduate Diplomaを取得後、シドニー大学、サタデースクール等で日本語教師を始めながら、シドニー大学大学院でMA(アジア研究)取得。その後、東京の日本語学校、大学、企業、自治体などのさまざまな現場で日本語教師として従事。北区ボランティア教室の日本語支援者育成、日本語学校での日本語教師養成、企業におけるビジネスパーソンに対する日本語教師養成にも携わる。また教材作成、執筆、コースデザイン、コーディネーターも務める

長崎清美[ナガサキキヨミ]
特定非営利活動法人日本語教育研究所理事・研究員。駒澤大学、東京工芸大学非常勤講師。鉄鋼メーカー会社員を経て、日本語教師に転職する。社会人学生として大学で学び直しをしながら、好奇心の赴くまま、地域の教室、日本語学校、大学、海外での日本語教育(青年海外協力隊)、教師養成、外国人児童向け教材開発などに携わる。現在は企業におけるビジネスパーソンに対する日本語研修コーディネート、留学生の就職活動のサポート、ビジネス日本語教師養成などを中心に活動している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。