出版社内容情報
英文ライティングは、「主語+動詞」を基本に、目的語や補語を添えることを意識すれば「明確」「簡潔」「正確」に伝わります。
本書は、「明確」「簡潔」「正確」な英文を書くことを目的にルール化されたテクニカルライティング(技術英語)のノウハウを使い、主語と動詞の組み合わせでシンプルな英文を書く技術を身につけることを目的にしています。
仕事でちょっとした英文を書く必要に迫られた方々、知的でシンプルな英文を操りたいと考えている方々に向けて、テクニカルライティングのプロ講師が優しく解説します。
内容説明
技術英語のプロが教える世界に通用する知的な文章の書き方。
目次
Prologue ポイントは名詞と動詞のつなぎ方!
1 伝わる英文に必要なツール(伝わる英文のポイントは名詞;動詞を決めるポイント;詳細をシンプルに伝えるテクニック)
2 実例でわかる!実務英語(読みやすく書くポイント;Eメール;マニュアル・指示書;仕様書;技術文書)
著者等紹介
福田尚代[フクダヒサヨ]
公益社団法人日本工業英語協会専任講師。工業英検1級取得実務翻訳者。京都女子大学英文学科卒業。奈良女子大学大学院言語文化学科言語情報学専攻修了。大手電機メーカー、機械メーカーにて英文技術文書の作成・翻訳に従事する。その後、大手英会話学校にてビジネス英語ならびに技術英語を指導。現在は技術分野の翻訳に携わりながら実務に直結したテクニカルライティング、科学英語論文の書き方指導およびスタイルの異なる英文技術文書の書き方の指導に従事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。