著者等紹介
桂かい枝[カツラカイシ]
落語家・文化庁文化交流使。大学卒業後、五代目桂文枝に入門。古典落語での活動のほかに、1997年より英語落語の海外公演を始め、これまでに世界13カ国83都市で320回を越える公演を成功させ、『RAKUGO』の魅力を世界に伝えている。2年連続でニューヨーク・ブロードウェイで『NEW YORK HANJO‐TEI』をプロデュースし、米国のテレビ番組にも多数出演。2000年には落語家として初めて、シドニーオペラハウスで落語公演を開催
たごもりのりこ[タゴモリノリコ]
東京都在住のイラストレーター(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。
kaizen@名古屋de朝活読書会
81
"Once upon a time in the country, an antique dealer came to a tea shop for a bowl of tea. "p1, Hello. "A bowl of tea, please.Oh, they have a cat in the shop.I hate cats.That cat is eating.HuH? Wow! Look at the bowl it's eating from." p2,2013/08/20
1039kuri
16
面白く勉強にもなる一石二鳥な一冊でした。恥ずかしがらず、声に出して読んでみたい。2016/02/21
こどもふみちゃん
4
『えほん寄席 馬力全開の巻―CDつきおもしろ落語絵本』のCDを長~いこと聞いているのですが、その中の『ねこの茶碗』の部分だけ取り出した絵本。英語絵本と表紙に記載されていますが、きちんと日本語も書いてあるので、英語部分は全く無視して読み聞かせました。このシリーズへ全3巻で、他に『転失気』(絵:マスリラ)、『まんじゅうこわい』(絵:大谷丈明)の2つがあるようです。4・5・6・7・8・9歳向け。2011/09/25
シュー栗ィム
0
英文と一緒に日本語訳もついていて比較しながら読めるのが良かったです。 平易な単語や文法が多いので、挫折せず読めました。他のシリーズもぜひ読んでみたいです。2011/10/24
-
- 洋書
- The Ideal