内容説明
世代から世代に語り継がれてきた日本の昔話。日本文化に根づいた教訓や価値観、そしてユーモアを世界中の方々に読んでいただけるよう、英語でコレクションしました。桃太郎、一寸法師、舌きり雀、花咲か爺さん、さるかに合戦、わらしべ長者、ぶんぶくちゃがま、いなばの白うさぎ、かさじぞうなどなど…。ネイティブ・スピーカーの朗読による音声CDつきでお届けします。
目次
Peach Boy
The Magic Teakettle
Monkey‐Dance and Sparrow‐Dance
The Long‐Nosed Goblins
The Rabbit in the Moon
The Tongue‐Cut Sparrow
Silly Saburo
The Toothpick Warriors
The Sticky‐Sticky Pine
The Spider Weaver〔ほか〕
著者等紹介
フローレンス・坂出[フローレンスサカデ]
日本に長年在住し、絵本や語学書を始めさまざまな本の製作に携わる。子供向けの英語雑誌Silver Bell(銀の鈴)の編集に携わり、本書『えいごで読む日本のむかし話』に収められた物語をセレクションした。また、チャールズ・イー・タトル出版では40年以上に渡り、書籍の編集や執筆、デザインを担当した
黒崎義介[クロサキヨシスケ]
昭和を代表する童画家で、挿絵を担当した絵本は実に多数。その画風は、時代を越えて今も子どもたちに愛されている
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
-
- 和書
- 災害救助 (改訂増補版)