出版社内容情報
「ディスカヴァー・トゥエンティワン」のnoteでは、
各書籍の担当編集者による、熱い「推しポイント」をご紹介しています。
こちらからご覧ください!(外部サイトに遷移します。)
⇒定年英語―英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか
内容説明
英語の勉強を始めるのに年齢は関係ない!仕事や興味の対象だからこそ、英語が身につく。あなたの経験が武器になる、驚異の英語学習法。
目次
第1章 理系エンジニアだった私が、定年後に通訳者になるまで(英語の勉強を始めるのに年齢は関係ない;30歳 英語はまったく話せなかった;30~50歳 平均的なサラリーマン英語学習者だった ほか)
第2章 仕事を通じて英語が身につく5つの理由―Why?(仕事の知識が英語を助けてくれる;仕事の英語はいつもリアル;仕事の英語は使用機会が多い ほか)
第3章 仕事を通じて英語を身につける4つの勉強法―How?(まず、知識を最大限に増やす;仕事の語彙は、単語帳をつくって覚える;「イメトラ」と「サイトラ」で、イメージを英語にする ほか)
著者等紹介
田代真一郎[タシロシンイチロウ]
1950年生まれ。名古屋工業大学生産機械工学科修士課程修了。卒業後、日立造船(株)と三菱自動車工業(株)に定年まで勤務。50歳からの数年間、ダイムラー・クライスラーとの乗用車共同開発やシナジー発揮の各種協業活動に従事。このときの経験から、企業のグローバル化の必要性と、そのための英語コミュニケーション力の重要性を痛感し、55歳で通訳学校の門を叩き、本格的に英語の学習を始める。60歳定年後は、フリーランス通訳者・翻訳者・講師としてさまざまな方面で活躍中。定年後の通訳活動を中心に綴ったブログ「モコちゃんパバ」が通訳者や英語学習者の間で人気(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
はるわか
RmB
Keystone
そうさん
それでいいのよ