出版社内容情報
【対訳ニッポン双書】は、日本の伝統・文化・習慣などを日英対訳で紹介するシリーズです。
「日本」についての知識と英語表現が同時に学べます!
西洋の行動規範、考え方がまったく当てはまらない未知の国日本。その日本を相手に戦うことになったアメリカは、日本人の行動や性格、その特有の思考方法を知る必要に迫られました。
美を愛し菊づくりに秘術を尽くす一方で、刀を崇拝し、最高の栄誉を武士に与えるという、欧米の文化的伝統からすると矛盾を含む日本人。
戦時中でもあり、日本での現地調査ができない中でのルース・ベネディクトのこの研究成果は、われわれ日本人にも多くの教訓を与える「日本人論」として、長く読み継がれています。
【目次】
内容説明
日本人の不可解な行動パターンを解く鍵は「恩返し」と「義理を果たす」という概念にあった。また、その強制力となっている概念が「恥」なのだ。ルース・ベネディクトの考えを異文化コミュニケーションの観点から検証する!日米不滅のロングセラーをわかりやすい英語と新訳で。
目次
日本という研究課題
戦時下の日本
分相応に振る舞うこと
明治維新
過去と世間への負い目の中で
一万分の一のお返し
最も困難な恩返し
汚名をそそぐ
人の情の領域
美徳のジレンマ
修練
子供は学ぶ
第二次世界大戦以降の日本
著者等紹介
ベネディクト,ルース[ベネディクト,ルース] [Benedict,Ruth]
1887‐1948。ニューヨーク生まれ。文化人類学者。ヴァッサー大学卒業後、アメリカ人類学会の設立にも尽力したコロンビア大学のフランツ・ボアズ教授のもと人類学の研究を始めた。第2次世界第戦中の1944年にアメリカ戦時情報局の依頼で日本関連の調査を開始し、2年後、その研究成果を『菊と刀』として出版、日米両国でロングセラーとなっている
西海コエン[ニシウミコエン]
米国在住のビジネスコンサルタントおよびトラベルライター。旅行誌など多数に、旅、文化、歴史に関する記事を寄稿。東京とニューヨークをベースに取材、撮影、インタビューなどをするプロダクションを運営。日本人に向けたビジネスコミュニケーションに関する書籍を多数執筆。その分野のコンサルタントとしても活躍する(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。



