日英対訳「源氏物語」のものがたり

個数:

日英対訳「源氏物語」のものがたり

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2026年06月21日 15時17分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 424p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784794607904
  • NDC分類 837.7
  • Cコード C0082

出版社内容情報

2024年大河ドラマで注目度アップ!世界最古の長編恋愛小説「源氏物語」
紫式部によって平安時代中期に書かれた『源氏物語』は、全54帖に400人以上の人物が登場し、4代にわたる75年間の出来事が描かれた長大な物語。登場人物の詳細な心理描写を含む、巧みに構成された世界最古の長編小説といわれ、世界各国の30以上の言語に翻訳されています。
本書では、日本古典文学研究の第一人者である著者ならではの解釈による「桐壺」「夕顔」「若紫」などの代表的なエピソードの現代語訳が、日英対訳で楽しめます。

内容説明

「源氏物語」翻案、英語で読む平安貴族の世界。英国オックスフォード大学出身のジャパノロジスト、シェィクスピア、日本古典文学研究の第一人者であるステュウット ヴァーナム‐アットキン氏による書き下ろし。

目次

桐壺
夕顔
藤壺
若紫
末摘花
源氏の日記
葵の上と六条御息所
源氏の思い出

著者等紹介

ヴァーナム‐アットキン,ステュウット[ヴァーナムアットキン,ステュウット] [Varnam‐Atkin,Stuart]
英国出身、オックスフォード大卒。在日40年、著述家、講師、俳優、ナレーターとして活躍。NHK Eテレ『トラッドジャパン』や放送大学番組の講師、国立劇場主催『Discover Bunraku』の案内役、外務省『ジャパン・ビデオ・トピツクス』のナレーションなど、実績は多彩。日本文化に関する著書、シェイクスピア劇の翻案、宮沢賢治の作品やバイリンガル版漫画など共訳も多数ある

とよざきようこ[トヨザキヨウコ]
豊崎洋子。徳島県出身。学生時代にイギリス留学。外国人劇団の舞台制作を経て、企業広報映像やNHK国際放送のドキュメンタリー番組などの台本翻訳、ナレーションのコーディネーションに携わる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品