内容説明
不朽の名作がやさしいスペイン語になって登場!物語の面白さはそのままに、スペイン語入門者でも馴染みやすい語彙・文法レベルにリライト。語注付きで辞書なしでも楽しめます。
著者等紹介
サン=テグジュペリ[サンテグジュペリ] [Saint‐Exup´ery,Antoine de]
1900‐1944。フランス、リヨン生まれ。海軍兵学校の受験に失敗し、兵役で航空連隊を志願する。除隊後、民間の郵便航空業界に入り、パイロットとして定期郵便飛行に従事する。1926年に作家としてデビュー。その後も航空業にかかわる傍ら、自身の飛行体験をもとに『夜間飛行』『人間の土地』などの名作を生み出す。43年にアメリカで『星の王子さま』を出版。第二次世界大戦中に33‐2偵察部隊に配属され、44年にコルシカ島から偵察飛行に出たまま消息を絶つ
フェルナンデス=フノ,セシリア[フェルナンデスフノ,セシリア] [Fern´andez‐Juno,Cecilia]
スペイン語と英語のバイリンガル翻訳者。大学でメディア&コミュニケーションを専攻したあと、主に文芸翻訳の分野で活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。