翻訳家になる方法

電子版価格
¥1,760
  • 電書あり

翻訳家になる方法

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 207p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784787231130
  • NDC分類 801.7
  • Cコード C0036

出版社内容情報

翻訳家になりたいけれど、何から手をつけたらいいのか悩む人へ。業界の市場規模から、なるための生活プランニング、産業・出版・映像・舞台への参入の仕方などを、実例をまじえて詳しくていねい、かつ現実的に紹介。なりたい人はなれる!

1 翻訳業界
 (1)分野――分野によって訳語も違う、文体も違う、常識も違う
 (2)市場規模――八千億円と一口にいうけれど……
 (3)翻訳家の収入――一枚二百円から一万円まで。なんでこの格差!

2 翻訳家の日常
 (1)求められる力――語学力より表現力、表現力より調査力、調査力より丈夫な身体
 (2)必要なもの
 (3)翻訳家の一日

3 翻訳家になる
 (1)翻訳会社と翻訳学校
 (2)資質の向き、不向き――努力だけではどうにもならないこと
 (3)告知媒体と売り込み
 (4)翻訳家の社会的地位――もっとステイタスがあっていいのに……

4 分野別攻略法
 (1)出版翻訳
 (2)映像翻訳
 (3)産業翻訳
 (4)舞台翻訳
 (5)ライフステージ別の戦略

5 翻訳家の常識・非常識
 (1)よい訳文
 (2)よい対応――即断・即決・愛嬌第一
 (3)常識・非常識Q&A

6 翻訳ビジネスのこれから
 (1)語学ができない人の裏ワザ――作家某氏は和文和訳の天才
 (2)翻訳で儲けるには――儲けたい人には向かない商売ですが
 (3)翻訳家の未

目次

1 翻訳業界
2 翻訳家の日常
3 翻訳家になる
4 分野別攻略法
5 翻訳家の常識・非常識
6 翻訳ビジネスのこれから
7 採用ドキュメント