アジア英語におけるロ語表現の比較―コーパスにもとづく分析

個数:

アジア英語におけるロ語表現の比較―コーパスにもとづく分析

  • ウェブストアに2冊在庫がございます。(2025年06月23日 05時11分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 228p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784779516962
  • NDC分類 838
  • Cコード C3082

出版社内容情報

香港英語、フィリピン英語、インド英語、シンガポール英語の口語表現について、コーパスからデータの抽出を行い、比較および分析を行う。付加疑問文、不変化タグ、曖昧表現、引用表現について、各英語の類似点と相違点を記述する。

目次

第1章 研究の背景と目的および使用コーパス
第2章 アジア英語の付加疑問文
第3章 アジア英語の不変化タグ
第4章 アジア英語のGeneral Extenders
第5章 アジア英語における新しい引用表現
第6章 今後の展望

著者等紹介

高橋真理子[タカハシマリコ]
博士(人間・環境学)。米国コロンビア大学教育大学院TESOL Certificate取得。京都大学大学院人間・環境学研究科博士課程修了。現在、摂南大学国際学部講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

榊原 香織

46
博士論文加筆出版(そー言うのは大抵読みにくい)付加疑問文とか語末に着ける語に母語の影響が出るよ、というのをデータ解析。 日本英語にはそういうのないみたい2023/07/12

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/20948003
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品