内容説明
日本人の9割はヘンな英語をしゃべっている…!?30万部突破の話題作がついに文庫化!
目次
第1章 教科書英語が抜けない!
第2章 日本語にない英語の不思議なモノ
第3章 実は通じていなかったその英語
第4章 日本語のイメージで考えてしまったら
第5章 日本人は表面上は丁寧で、本当は無礼なの!?
第6章 ネイティブだって分かりません!
第7章 日本人はいつから自己主張が強くなったの?
第8章 日本語と英語、こうも違う
第9章 日本語は温かい!
著者等紹介
セイン,デイビッド[セイン,デイビッド]
アメリカ合衆国アリゾナ州出身。英会話教室の運営、翻訳、英語教材制作などを行うクリエーター集団「エートゥーゼット」の代表。英語本のベストセラー著者でもあり、これまでの著書は累計350万部を超える。日本での25年以上の豊富な英語教授経験を持ち、これまで教えてきた日本人生徒数は数万人に及ぶ。日本人に合った日本人のための英語マスター術を、これまで多数開発
中野きゆ美[ナカノキユミ]
愛知県名古屋市出身。漫画家、イラストレーター。『別冊少女コミック』(小学館)でデビュー(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
*すずらん*
27
勉強になりました☆いかに文法と口語は違うか!日本の英語教育は根本から見直した方が良いと思います(>_<)私達だって「これはペンです」なんて言わないですよね。もっと生活に即した英語を教えるべきだと思います。外人さんの言い間違いにびっくりする時もありますが、私達だって「余の名前は○○なり」なんて言っているんだから、おあいこですね(^^;;使い方を少し間違えるだけで、全く別の意味になってしまう事には、ちょっとゾッとしました。それから微妙なニュアンスの違いまで習得するには、かなり長い道のりだという事も実感しました2014/01/26
Kaz
5
えっ!「My name is ~」って、そうなの?から始まって、知らないこと、間違っていたことのオンパレード。もともと英語が得意でないうえに、英語を話す環境にもいない昭和人間としては、くらくらする一冊でした。英語における監視の重要度に驚き。こんなものを使いこなせる日本人を心から尊敬します。2015/09/23
三崎口@ネットつないだら本格復帰します
5
英語って難しいよなーほんと。こればっかりは子供のうちに習得する環境にいた人が羨ましい。英語できないで海外行く面白さも捨てがたいけどw2013/08/04
asa
3
読んだ本。面白い。自分では合ってると思っても、ネイティブに通じないのがよくわかる本でした。私がグアムのホテルのフロントで聞いたのは、たぶん通じてなかったんだろうな。2013/10/21
さっち
3
良書。立ち読みでほとんど読んでしまったのだけれど、手元に置いておきたいからということで購入。すごく読みやすいしためになる。2013/09/14