内容説明
英検3級の素人がプロになれた理由とは?あなたも90日で使いこなせる!仕事で使える!8カ国語翻訳者が秘密を大公開。
目次
第1章 間違いだらけの英語学習法 本当に英語学習は必要なのか?(日本人の英語学習者は、「需要型」か「準備型」かを分けていない;英語が完璧にできるようになる必要はない ほか)
第2章 論理的思考力を鍛える 「外国語」よりも「日本語」を学ぶ(論理的思考力がなければ、外国語を活かすことは難しい;日本語の力がなければ、英語の力も身につかない ほか)
第3章 もっとも効果的な英語学習法 ジャンルを絞って読む「絞読」のススメ(まずは英語の「どの部分」を必要とするか見極める;曖昧なまま勉強しても、曖昧な成果しか出ない ほか)
第4章 英文を読まずに内容を把握できる マクロ機能を使った「重ね刷り」方式(英語使用度を飛躍的にアップさせる「重ね刷り」方式;「重ね刷り」方式を可能にするマクロ機能とは? ほか)
第5章 8カ国語の翻訳を可能にした 知識が無限に広がる「知的生産術」(翻訳で大切な「調べる力」は究極の知的生産術だ;短時間で理解度を上げる「複数の資料で調べる」法 ほか)
著者等紹介
水野麻子[ミズノアサコ]
有限会社サグラーシェ代表取締役社長。1968年生まれ。横浜育ち。神奈川県立外語短期大学、八洲学園大学卒。23歳のときに翻訳者になると決めて2週間で独立。1歳半の娘を抱えながら、営業をまったくせずに数カ月先まで予約で一杯の状態になる。独自のアイデアと工夫により新たな翻訳メソッドを開発。このアプローチを翻訳関連企業にも指導、大手翻訳ソフトメーカーの開発コンサルタントも務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
カッパ
ニコル
文章で飯を食う
harapekorin
ホセ