Bilingual books<br> 英語で話す「日本の伝統芸能」

個数:

Bilingual books
英語で話す「日本の伝統芸能」

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2025年06月21日 03時18分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 新書判/ページ数 280p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784770026071
  • NDC分類 772.1
  • Cコード C0282

内容説明

外国人に日本の文化を語るときに、避けて通れないのが「伝統芸能」です。とはいっても、「通」のひと以外は、日本語による説明でさえおぼつかないというのが正直なところでしょう。「歌舞伎」「文楽」「能・狂言」をメインに、「日本舞踊」「落語」「講談」「浪曲」―といった「日本の伝統芸能」についての必要不可欠な基礎知識と、会話を盛りあげるための面白雑学を満載しました。私たちの大切な「伝統芸能」を正しく理解し、海外の人たちに紹介できるようになりましょう。

目次

歌舞伎(歌舞伎のはじまり;歌舞伎の発展と出し物の様々 ほか)
能・狂言(能の始まりと発展;能の演目 ほか)
文楽(文楽の誕生と発展;文楽の作品と近松門左衛門 ほか)
日本舞踊、落語、講談、浪曲(日本舞踊;落語 ほか)

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

壱萬参仟縁

11
僕の今年の通訳案内士1次試験英語の予想は、和菓子である。出ていないようだから。本書は、歌舞伎、能、狂言、文楽、日舞、落語、講談、浪曲に及ぶ、詳細な和英解説書。素晴らしい内容であるが、英語での説明となると、なかなか難しい。落語は、英語でもやっている噺家がいるので、出そうかな? 落語の元祖は安楽庵策伝というのは知らなかった(256頁)。前座、二つ目、真打ち、と、レヴェルアップしていくが、師匠と弟子の関係は、やはり、近著の立川談慶師匠の好著をおすすめしたい。おそらくだが、私の自分史の話もご存知のことかと想像。2013/08/04

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/273205
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品